英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

★英语家园第三十二届听写竞赛★(结束)

发布者: CalmSky | 发布时间: 2009-12-15 14:12| 查看数: 7483| 评论数: 40|


最新评论

CalmSky 发表于 2009-12-16 13:35:26
因为这个帖子在主站可以看到,因此如果不想让别人提前看到答案

尤其是坐到头几排的朋友,请用回复可见贴。
shunitang 发表于 2009-12-16 13:39:59
and it only took three months since...

totook我怎么听成了check了耶?

耳朵有问题。。

这听力啊,我的瞬间记忆能力不行

are you supposed to wait to be seated or seat ourselves?

这里的wait to 被我落掉了

这句话wait to be seated or seat ourselves都是seat 有不一样么?
shunitang 发表于 2009-12-16 13:42:57
回复 21# CalmSky

honey,你不是说只是你可以看的么

我就没用了啊。。

不知道呢。。。O(∩_∩)O~ 还以为你用那种发帖方法呢。。。
CalmSky 发表于 2009-12-16 13:43:02
答案已经公布,恭喜老婆:习惯。

linguaphone老师的答案和标准答案稍有不同,等待讨论。
shunitang 发表于 2009-12-16 13:45:31
回复 24# CalmSky

honey,答案的Michael写错了吧
linguaphone 发表于 2009-12-16 14:06:09
**** 本内容被作者隐藏 ****

linguaphone 发表于 2009-12-16 12:09


在英语中,很多名字发音相同但拼法略为不同,比如,Jacky and Jackie, Peggie and Peggy, Charlie and Charly...你如果到google上去搜,有很多人叫Charly的。所以我那样写不算错。

head waiter 绝对是拼对的,而headwaiter 倒是错的。不信你把headwaiter写道google上,看看它会不会纠正你的拼写。你写,headwaiter, 它会问,do you mean head waiter?然后就出来一大串关于head waiter的信息,而不是headwaiter. 英语里没有这个既定的词。

我到这里只是玩玩,大家需要鼓励。
沙如雪 发表于 2009-12-16 14:31:21
在英语中,很多名字发音相同但拼法略为不同,比如,Jacky and Jackie, Peggie and Peggy, Charlie and Ch ...

linguaphone 发表于 2009-12-16 14:06


老师,应该有headwaiter这个词吧,我上网查了一下美国传统词典,上面是有这个词的解释的,如下:

headwaiter

head.wait.er

AHD:[hµd“w³“t…r]

D.J.[6hed6we!t*]

K.K.[6hWd6wet+]

n.(名词)

A waiter who is in charge of the waiters and waitresses in a restaurant and is often responsible for taking reservations and seating guests.

侍者领班:餐馆中管理侍者和女招待的侍者,通常负责订座及把顾客领入就座位置的事务
沙如雪 发表于 2009-12-16 14:40:41
我也闹不明白了,又查了一下牛津高阶,上面是没有headwaiter这个单词的,不过有解释服务员的领班是用THE HEAD WAITER来表达的,应该两个都是对的吧。
沙如雪 发表于 2009-12-16 14:55:36
看了答案后,又听了N遍,第二句的:and it only took,还是没有听出来说的是啥
lily7660 发表于 2009-12-16 16:19:06
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

评分

参与人数 1鲜花 +50 收起 理由
CalmSky + 50 听写奖励

查看全部评分

CalmSky 发表于 2009-12-16 16:40:14
关于名字的写法同意。

headwaiter这个词是有的,没错。

听写王已经编辑。
zykenglish 发表于 2009-12-16 16:48:27
唉,一个Gina和一个Michael居然能引发我一连窜的关联错误,而且把原本听对的也认为是不对的了。功力不足就是不足,只有继续努力。

人名拼写只有持名者本人最清楚,听者即使是native首次接触时往往也得问持名者名字的拼写,这里似乎没必要争论太多。如果涉及获奖评判,尽管同音异字,也只有服从标准答案和楼主评委了。

headwaiter和head waiter,我认为只是美式英语和英式英语之分,这篇听写似乎是美式英语,那就以美式英语为主评判好啦。顺便提一点,英语的发展趋势大有向美式英语融合的势头。

我现在被弄糊涂了,发这听写帖时到底要不要用隐藏功能?自从灵格风老师说了他能见到帖子后,我就恢复了使用hide功能。对21#的帖子没看明白,难道我用了hide功能后反而主站那里能看见了?其实我对谁能看见我的听写帖倒无所谓,因为反正公布标准答案之前我都看不到的。
zykenglish 发表于 2009-12-16 16:54:32
回复 22# shunitang
这句话wait to be seated or seat ourselves都是seat 有不一样么?

很明显不一样的。

前者是让别人(waiter)领到空座位就坐,后者是自己找到空座位就坐。
习惯 发表于 2009-12-16 16:54:51
在英语中,很多名字发音相同但拼法略为不同,比如,Jacky and Jackie, Peggie and Peggy, Charlie and Ch ...

linguaphone 发表于 2009-12-16 14:06


为什么没headwaiter这个单词呢?

headshipheadhunter headman headquarter 包括考车的时候需要知道啥是 headlight, 一辈子叫过不知道多少次的 headmaster......

嘎嘎不用查什么字典 已经可以想起这么多 head***

甚至 aikido, judogi ,tae kwon do....很多单词或者

当然没有几个能像是 李小龙那么有影响力的 ,可以把kung fu这个词 带入字典,编写为正式的单词,但是,这些单词,你查不到,却不能否认他们不存在啊? 建议这位同学 不可尽信书! 很多东西,书本上面是学不到的!

我高中毕业的学历,在家园只来了半年多一点的时间,所学 所能举例的 也就这么多! 你可以去向别的老师 虚心求教一下!
shunitang 发表于 2009-12-16 17:06:55
有争议好啊

能扯出更多的

好好学习

谢谢大家了
lily7660 发表于 2009-12-16 17:28:50
回复 33# zykenglish

原来是这个意思
linguaphone 发表于 2009-12-16 18:36:08
我们应该尊重英语的原形,应该尊重英语词典里出现的形式。比如,“习惯”同学指出的那些head*词都是既成的词,那么在同样一本朗文词典里,head teacher, head table 就留有space。 若如"习惯"同学的逻辑,既然其他词都可以来个head*, 为什么不索性把这个空格去掉呢?因为留有空格也是历史给英语留下的既定词。我们最好不要自己造字,中学时语文老师都希望我们不要自己造中文字,那么英语更加了。如果在用MS Word写英语,spell check 查出headwaiter拼错,建议head waiter, 我会改。至少head waiter 不是错的。这仅是鄙人的一个拙见,并非什么原则问题。
christlulu 发表于 2009-12-16 21:45:06
啊哈,这回听写也够我郁闷了不是,撞墙撞墙去。。。。
习惯 发表于 2009-12-17 05:40:59
因为这个帖子在主站可以看到,因此如果不想让别人提前看到答案

尤其是坐到头几排的朋友,请用回复可见贴。 ...

CalmSky 发表于 2009-12-16 13:35


老公,这个不就是主站吗? 而且是主人回复 可见帖子,别人是怎么可以看到的呢?

那天 我和老大说到听力的事情,他就说 主站可以看到, 我以为 他又在弄什么东西,就没继续问下去。 八卦也不是我的性格。

今天又听到 这个主站 主站的?

我每次都是通过房间房间学习安排 进家园的那个不是主站吗?

那主站在哪儿啊大家都在主站玩吗?

我晕 我都玩了 大半年了还在副站 转呢啊
shunitang 发表于 2009-12-17 10:40:20
回复 39# 习惯

宝贝 你看这个网址 从这里看 是不是不一样呢:https://www.enfamily.cn/html/bbs.html
快速回复 返回顶部 返回列表