Gordon: Howdy, how are you all doing?
Molly: Fine. I reckon you are the most polite person I know.
Gordon: You are talking with a southern USA accent. Are you from the south?
Molly: That's right. In the south people often say, "Howdy," instead of "hello," and they ask, "How y'all doing?" It is almost like a dialect of English.
Gordon: Doesn't China have like 44 language dialects?
Molly: I believe so. China is a vast and colorful country.
Gordon: You hit the nail on the head! Let's learn more about phone etiquette.
Molly: I reckon that is a good idea.
戈登:你好,最近过得怎么样?
莫莉:很好。我想你是我所见过的最有礼貌的人。
戈登:你说话的时候带一些美国南方口音,你是来自南方的吗?
莫莉:你说对了。在美国南方,人经常说“Howdy”来代替“hello”,而且他们经常说“How y'all doing?”。美国南方英语几乎可以说是是英语的一种地方口音。
戈登:难道中国没有44种地方方言吗?
莫莉:我相信是这样的。中国是一个广袤多彩的国家。
戈登:你说得一点都没错!现在让我们再学习一些电话礼节吧。
莫莉:我想这是一个好主意。
------------------------------------------------------------------------
New Words(生词)
1) Accept(接受,承认): let in, recognize
Sorry to say, we don't accept checks.
很抱歉,我们不接受支票。
2) Booth (小亭子,包间,雅座): a table with sofa-like chairs
I prefer to sit in a booth because there is more room.
我喜欢坐在包间里,因为那里的空间更大一些。
3) I believe so (同意,认可): I think so, I agree
Is that Brad Pitt, the Hollywood heartthrob? I believe so.
布拉德·皮特是好莱坞最令人心跳的英俊小生,是吗?我想是的。
4) I reckon (认为): I think, in my opinion yes
I reckon we should go home. It is getting late.
我想我们应该回家了,时间已经很晚了。
5) Upscale (超一流的,豪华的): nice, expensive, formal
You should always wear a suit and a tie at an upscale restaurant like this one.
在象这样正式豪华的餐厅吃饭的时候你应该穿西装打领带。
Lessons(课文)
Making Reservations at A Restaurant by Phone
电话预订餐厅座位
Many upscale, or just plain busy restaurants require that you make reservations well in advance. They also require you to dress in formal wear -- usually a suit and tie for a man and nice skirt or dress for a woman. Don't forget to leave a 15-20% tip. The following are some of the most frequently asked questions and examples of answers at a restaurant. As always, it is best to answer in complete sentences.
1) a. What time will you arrive?
b. Please put us down for a quarter after seven.
2) a. How many in your party?
b. Three of us will dine together.
3) a. Would you prefer the smoking, or non-smoking section?
b. The non-smoking section will be fine, thanks.
4) a. Would you like a table or a booth?
b. Please give me a booth if possible.
5) a. How will you pay, cash, check or charge?
b. I will pay with a check as long as you accept them.
6) a. What name shall I put the reservation under?
b. Please put the reservation under Matt Zhang.
许多一流的或非常繁忙的餐厅需要食客提前预订座位。在那些豪华正式的餐厅吃饭的时候通常还需要穿正式服装--男士是西服领带,女士穿漂亮的裙子或连衣裙。用餐完毕别忘了留下占餐费15-20%的小费。下面是在餐厅吃饭需电话预订座位的时候,最常被问到的问题和答复。
此时需要注意的是,在回答对方询问的时候,用完整的句子。
1) a. 您在什么时候可以到达本餐厅?
b. 请把我们的时间订在七点一刻。
2) a. 你们一行几人?
b. 我们将有三人就餐。
3) a. 你们希望在吸烟区还是无烟区就餐?
b. 无烟区就很好,谢谢。
4) a. 你们想在大厅就餐还是在雅座就餐?
b. 如果可能的话,请给我们在雅座预订座位。
5) a. 你们愿意以什么方式支付?现金、支票还是信用卡?
b. 如果你们接受支票的话,我们将用支票来支付。
6) a. 请问我在预订一栏应写谁的名字?
b. 请在订户名下注明马特.张就可以了。
Dialogue(对话)
Dinner Reservations by Phone(电话预订餐厅座位)
Molly: Hello, Chunky Meat Restaurant, how may I help you?
Gordon: I'd like to make a reservation for tomorrow night if possible.
Molly: What time will you arrive?
Gordon: How about a quarter to eight?
Molly: I am terribly sorry, we are all booked up at that time. How about half past nine?
Gordon: Sure, that will be fine.
Molly: How many in your party?
Gordon: There will be four of us.
Molly: Smoking section or non-smoking section?
Gordon: Of course non-smoking.
Molly: Would you like a table or a booth?
Gordon: A soft booth, near a window, please.
Molly: How will you pay? cash, check or charge?
Gordon: All I have is cash, is that all right?
Molly: No problem. Do you have any questions for us?
Gordon: What kind of food do you serve?
Molly: We are an upscale European restaurant.
Gordon: Thanks.
Molly: What name shall I put the reservation under?
Gordon: My name is Bubba Smith.
Molly: You are all set, Mr. Smith.
Gordon: Thanks a bunch.
Molly: Anytime.
莫莉:你好,这里是肥肉餐厅,我能帮您什么忙吗?
高登:如果可能的话,我想在明天晚上在这里预订晚餐。
莫莉:请问您希望晚餐何时开始?
高登:您觉得7点45分钟可以吗?
莫莉:很抱歉,那个时段的座位都已经订满了。您觉得9点半如何?
高登:好,那也可以。
莫莉:请问将有几人同时就餐?
高登:我们一行四人就餐。
莫莉:请问你希望是在吸烟区还是无烟区就餐?
高登:当然是无烟区。
莫莉:请问你们希望在大厅用餐还是在雅座用餐?
高登:请给我们订一间靠窗的舒适的雅座。
莫莉:请问您打算用何种方式支付?现金、支票还是信用卡?
高登:我只有现金,这可以吗?
莫莉:没问题,您还有什么想知道的吗?
高登:你们提供那些食品?
莫莉:我们是一家一流的欧洲餐厅。
高登:多谢。
莫莉:请问我在预订一栏内应该写谁的名字呢?
高登:请注明我的名字布巴·史密斯。
莫莉:史密斯先生,您已经预订好了座位。
高登:多谢。
莫莉:不客气。 |
|