英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

"基因"竟能预测寿命 保险公司或受益

发布者: yingy1ng | 发布时间: 2010-7-30 00:14| 查看数: 1282| 评论数: 0|

  科学家们进行了一项基因测试,它将测出你是否能够长命百岁。但是,这项重大突破却引发了道德问题——提前被告知自己寿命的影响,以及如果实验结果错误,谁将为此事承担责任。

  Will you live to 100? Scientists pinpoint 19 markers that tell you if you will have a long life

  你可以活到一百岁吗?科学家指出十九点迹象表明你是否可以长寿。

  A genetic test which tells whether you will make it to your century has been developed by scientists.

  科学家们进行了一项基因测试,它将测出你是否能够长命百岁。

  The computer program will give individuals their odds of reaching the age of 100 - and tell them whether their chances are higher or lower than average.

  电脑程序将会显示测试者长命百岁的几率,并告诉测试者他们长寿的几率是否高于或低于平均值。

  Its inventors, from the respected Boston University in the U.S., say it will allow those not blessed with the cocktail of 'centenarian genes' to make changes to their lifestyle to maximize the time they have.

  来自美国知名学府波士顿大学的发明者们指出,这项实验将会让那些没有受到“百岁基因”混合特质所青睐的人们改变他们的生活方式,从而尽可能的活得更长。

  But the breakthrough raises moral questions about the effects of being told your destiny - and about who picks up the pieces if the test results are wrong.

  但是,这项重大突破却引发了道德问题——提前被告知自己寿命的影响,以及如果实验结果错误,谁将为此事承担责任。

  There is also the fear that insurance and pension firms could use the information to alter premiums and payouts.

  人们还会担心保险公司和发放养老金的公司将会利用其信息来变更保险费和付出款项。

  And the researchers' method is only 77 per cent accurate - meaning almost a quarter of those tested could be told they didn't have what it takes to live to 100, when in fact they did.

  但是,实验者所使用的方法却只有77%的精确率,这意味着大约有四分之一的测试者将被告知他们没有长命百岁的基因,但事实上他们却拥有。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表