英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

德语近义词的用法比较

发布者: 卢晓佳 | 发布时间: 2010-8-3 17:12| 查看数: 2169| 评论数: 0|

无论在哪种语言里面,都会有好多近义词,我们在使用这些近义词的时候常常会用错,下面就向大家介绍一下德语 词汇 中常用的近义词用法的比较!

德语近义词:Lauf, Ablauf, Verlauf

  Lauf:

  指事情向前发展的过程,可译作“过程”,“进程”,

  有始无终,无止境的往前发展,所以句子中不能有表示

  结束的词或词组如:“nach dem Lauf des Gesprächs”

  Der Lauf der Geschichte hat erwiesen, daß das Gute das bäse

  besiegen muß.

  Ablauf:

  往往指一个有始有终的计划好的组织好的具体过程,

  Nach Ablauf des Visums muß er zurük nach Hause.

  Verlauf:

  同样是指一个具体的过程,但眼光落在过程的结束。

  Ablauf和Verlauf有时可以互换,但强调结束时要用

  Verlauf. 注意:Verlauf前用nach时,不加冠词。

  Die Operation nahm einen normalen Verlauf.

  Ablauf可以有复数形式,Lauf及Verlauf没有。

  Kosten, Unkosten

  Kosten

  指一般作某事所需要的费用

  Die Kosten des Verfahrens mu?der Angeklagte tragen.

  Unkosten

  常用来指(被看成损失的〕超出计划的费用,不必要的开支。

  Die Unkosten für die Heirat werden heutzutage immer höher.

  Kleidung, Bekleidung

  Kleidung

  是一个人拥有衣服的总称,不见得正穿在身上。

  Sie hat viel Kleidung.

  Bekleidung

  指穿在身上的衣服。

  Er steht da ohne Bekleidung.

  wenigstens, mindestens

  相同处:至少(nicht weniger als)的含义

  mindestens

  侧重数字的最低限度

  Ich habe mindestens dreimal bei dir angerufen.

  wenigstens

  是多意词。在有些语言场景中有:“毕竟”或 “无论如何”

  的含义。

  Er hat wenigstens entschuldigt. (他毕竟是道歉了。〕

 

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表