英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[隔间昏迷症]用英语怎么说

发布者: yingy1ng | 发布时间: 2010-8-26 14:28| 查看数: 960| 评论数: 0|

  有时候会觉得办公室有一种魔力,一走进去就让人昏昏欲睡,很难打起精神;可是到了下班时间,走出办公室,整个人又能立刻恢复精神。这大概算是一种心理作用吧,在英语里,我们把这种现象叫做cubicle coma。





  Cubicle coma means when you wake up and feel energized but as soon as you enter the work place, a wave of exhaustion runs over you and you have trouble staying awake for the rest of your work day. Amazingly, once you leave the hellish work atmosphere, you suddenly feel energized and ready to run a marathon.

  “隔间昏迷症”指的是早晨起床后本来感觉活力十足,可是一进办公室就会马上有一股困意袭来,然后一整天都在昏昏沉沉的状态中度过。奇怪的是,一旦离开了办公室,又会立马精神百倍,跑趟马拉松都没问题。

  For example:

  As soon as I sat down at my desk this morning, cubicle coma came over me and I immediately passed out. Even coffee could not pull me out of it but as soon as I walked out to go home, I felt like I could do an iron man.

  今早我刚坐到桌旁,隔间昏迷症就犯了,立马睡了过去。咖啡也不能让我清醒。可是一出办公室要回家了,我觉得我都能演钢铁侠了。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表