英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

艾美奖引入微博搞互动 创最高收视率

发布者: yingy1ng | 发布时间: 2010-8-31 14:03| 查看数: 1080| 评论数: 0|

  艾美奖自一九七六年以来,首次零时差的向全美观众直播,上周末艾美奖为二零零六年以来收视率最高的一届。





资料图 第六十二届艾美奖



  According to preliminary figures released by Nielsen Media Research on Monday, NBC's live broadcast of the 62nd Annual Primetime Emmy Awards drew the largest audience for the television-honoring event since 2006.   An estimated 13.5 million viewers tuned in to the three-hour ceremony hosted by Jimmy Fallon at the Nokia Theatre in Los Angeles.   据国外业内机构调查研究,上周末直播的第六十二届艾美奖为二零零六年以来收视率最高的一届,约有一千三百五十万电视观众收看了在洛杉矶诺基亚剧场由吉米-法伦主持的总长三小时的颁奖典礼。   It was also the first live coast-to-coast airing of the Emmys since 1976.   Some experts have suggested the "Twitter Factor" as one reason for the larger audience.

  而这也是艾美奖自一九七六年以来,首次零时差的向全美观众直播。有专家指出,此番的收视反弹中,twitter微博扮演了重要角色。



资料图 微博助力艾美奖

  They note that more people may have tuned in to the telecast for a longer period of time as they made and read comments about the show on the Twitter website.   Emmy host Jimmy Fallon also incorporated Twitter into the Emmy show, reading tweets sent in advance of the ceremony during the live telecast.

  Other experts noted that Sunday night's Emmy telecast also marked the first time since 2006 that the Emmys did not have to go up against an NBC "Sunday Night Football" game.

  有不少人是一边收看直播,一边在微博发表或阅读颁奖相关的信息。而主持人吉米-法伦更是别出心裁,在主持的过程中直接引用了不少微博上的评论,极大地增强观众的参与性与互动性。



资料图 第60界艾美奖宣传海报

  The Emmy ceremony is usually held in mid-September, one day before the start of the official TV season - except when it is televised on NBC, which was the case on Sunday night.  艾美奖的颁奖典礼一般选择在九月中旬,距离秋季剧集回归的前一天举行,但NBC电视台是一个例外,它将在周日晚间直播。   The ceremony aired in August this year because of NBC's contract to carry "Sunday Night Football." The Emmys usually rotate among the four major broadcast networks.

  而今年在八月份就举办典礼的缘故是照顾到了NBC周日的橄榄球赛事转播。艾美奖有美国四大广播电视网轮流做东举办。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表