英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

餐馆、网吧暂未“全面禁烟”

发布者: yingy1ng | 发布时间: 2010-9-21 17:35| 查看数: 1036| 评论数: 0|

近日,北京市政府第二次常务会议审议通过了《北京市公共场所禁止吸烟范围若干规定》,该规定自2008年5月1日起施行。届时,本市不包括餐馆、网吧在内的10类场所全面禁止吸烟。

请看《中国日报》的报道:

Beijing restaurants, bars and Internet cafes have been exempted from a proposed smoking ban at public venues in response to concerns expressed by business owners.

Lawmakers and health experts said the difficulty in introducing a carpet smoking ban underlines the grave challenges faced in a country with the highest number of smokers.

鉴于经营者表现出的忧虑,北京的餐馆、酒吧和网吧不会实施近期提出的公共场所禁烟令。

立法人士和健康专家表示,实施全面禁烟令苦难重重,对于这个拥有最多烟民的国家来说,是一个巨大的挑战。

该报道中,carpet smoking ban 就是“全面禁烟令”的意思。Carpet原本的意思是“地毯,毛毯;铺以地毯,铺盖”,在这里则是一个引申的用法,表示covering completely, as if with a carpet,也就是“地毯式的,全面的”意思,比如:carpet bombing(地毯式/全面轰炸)。exempt from 是“免除,豁免”的意思,be exempted from a smoking ban则是“免受禁烟令的限制”。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表