英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

一首微妙美国诗,晚秋的情趣

发布者: david | 发布时间: 2006-12-10 18:25| 查看数: 2732| 评论数: 3|

By Adrienne Rich (女)艾德里安娜·里奇

The river-fog will do for privacy

on the low road a breath

here, there, a cloudiness floating on the black top

sunflower heads turned black and bowed

the seas of corn a stubble

the old routes flowing north, if not to freedom

no human figure now in sight

(with whom do you believe your lot is cast?)

only the functional figure of the scarecrow

the cut corn, ground to shreds, heaped in a shape

like an Indian burial mound

a haunted-looking, ordinary thing

The work of winter starts fermenting in my head

how with the hands of a lover or a midwife

to hold back till the time is right

force nothing, be unforced

accept no giant miracles of growth

by counterfeit light

trust roots, allow the days to shrink

give credence to these slender means

wait without sadness and with grave impatience

here in the north where winter has a meaning

where the heaped colors suddenly go ashen

where nothing is promised

learn what an underground journey

has been, might have to be; speak in a winter code

let fog, sleet, translate; wind, carry them.

最新评论

happylynn 发表于 2006-12-12 00:27:39
I dont like poems, but I like this one.

我喜欢这首诗中有很多中学语文老师说过的“意象”
happylynn 发表于 2006-12-12 00:32:30
不过David,你忘了发这首诗的名字……
Quickie 发表于 2006-12-12 03:43:35
I hate poems, period.
快速回复 返回顶部 返回列表