英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[求助]help!

发布者: Sarah | 发布时间: 2005-12-3 22:57| 查看数: 4348| 评论数: 3|

请大家为我做一下解释:

In buying insurance,a working person agrees to pay a set sum of money every month or at other regular intervals.

开头用为什么in,表示什么?

A set sum of是词组吗?表示什么意思?

at other regular intervals是什么意思?

In exchange 是什么意思?

The cost of higher education is usually paid by a combination of private savingsincome from a part-time job held by the studentand low interest loans or grants of money given to needy students by the federal government but administered by the university.

其中的low interest loans or grants of money是什么意思?其中为什么用interest?

这是另一篇关于“工作”的阅读理解:

我对其中几点不懂:

A box boy 是什么意思?

Take a quarter是什么意思?

这是关于收小费的句子:it gets to a point where you almost have to hurt a person physically to prevent him from tipping you,这里的it gets to a point是什么意思?难道是表示“重点”?


最新评论

芥末膏 发表于 2005-12-4 20:28:07
IN 表示在在做某事的过程中. A SUM OF 是词组,用于描述钱的量词, A SET SUM OF应该指"一定固定数量的钱" AT OTHER REGULAR INTERVALS 是说 "其它固定间隔时间". 是针对前面 "每个月"而言的另选方案. IN EXCHANGE 是"作为交换"的意思. 具体翻译要看例句. low interest loans or grants of money 是说"低息贷款和特批款项", INTEREST 指 "利息" A BOX BOY: BOX 可以是卖票的售票亭, 所以可以指卖票的男孩 Take a quarter: QUARTER 可以指一毛五分钱, 所以可以解释为 "收一毛五" IT GETS TO A POINT: 整个句子可以这样理解:  为了不让人家给小费甚至达到一种身体冲突的程度.你可以体会it gets to a point在句中的意思 请大家多指正!!!
kevin 发表于 2005-12-5 11:53:21
建议求助者在询问阅读过程中出现的疑问时,方便的话,把原文贴上来,并做标记,这样大家会更准确地帮助您解答的。
david 发表于 2005-12-5 21:14:50
还有标题最好写出大概问什么问题,以便其他人查阅。
快速回复 返回顶部 返回列表