|
May I have ten 32 cent stamps, please? 我想要十枚32分的邮票 32전짜리 우표 10개만 부탁합니다. I’d like ten 16 cent stamps, please. 我要十枚16分的邮票 16센트 우표 10개만 주세요. How much will it cost to send this letter to Korea? 把这封信寄到韩国要多少钱 이편지를 한국으로 보내는 데 얼마 듭니까? ( coast -> cost : 오자 수정 감사합니다. M Lee 님.) The letter weighs a half ounce. That’ll be 64 cents. 这信重0.5磅。要64分 이편지 무게가 반 아운스 나가는군요. 64센트입니다. Give me seven 64 cent stamps, please. 给我七枚64分的邮票 64센트 우표 7장 주세요. I’d like this package sent airmail, please. 我要航空邮寄这个包裹 이 소포를 비행기편으로 부치고 싶습니다. O.K. Fill this out. Did you enclosed a letter? 好的,请填表格。你有随函附信吗 좋습니다. 여기에 기입하세요. 서신을 동봉했나요? No, I didn’t. It’s only a book不, 没有,就只有一本书 아니요, 없습니다. 책만 들어있어요. We have a special mailing rate for books .我们对书有特殊邮寄汇率 |
I’d like to invest some money in real estate. 我想在地产上投资点钱 부동산에 좀 투자하고 싶어요. I was able to get a loan from my bank 我能从我的银行借贷. 은행에서 융자를 받아낼 수 있었어요. How do you want it?你想怎样兑换 돈을 어떻게 (바꿔)드릴까요? I’d like three five, four singles, two quarters, four dimes, one nickle and five pennies. 5불짜리 세장하고 1불짜리 네개, 25전짜리 두개, 10전짜리 네개, 5전짜리 한개, 1전짜리 다섯개로 바꿔주십시오. (이곳에 틀린 해석이 있음을 김정기님께서 지적하여 주셔서 고쳐 놓았습니다. 감사합니다.) |
The two teams were neck and neck until the last inning. 두 팀이 마지막 회까지 막상막하였어요. I thought Bulls would win by landslide. 불스가 압도적인 차로 이길 것으로 알았는데요. So did I, but it was really close at the end. 저도 그렇게 생각했습니다. 그런데 막판에 가서 정말 호가지세였죠. The horse barely managed to win that race! 그 말이 가까스로 그 경주에서 우승했어요. I know! It was almost a dead heat. 알아요. 무승부나 다름없었지요. Let’s play arm wrestling. 우리 팔씨름하자. I can stand on my hands. 나는 물구나무를 설 수 있다. Did you watch the soccer game? 그 축구경기 보셨어요? The score was seven to six in our favor. 7:6으로 우리가 이겼어요. The soccer game between Korea and Brazil was a draw. 한국과 브라질의 축구 경기는 비겼습니다. The score is 3 to nothing in favor of Jets. 3:0으로 제츠 가 이기고 있습니다. I’ve heard there is a big baseball gaim this afternoon. Why don’t you take me there? 오늘 오후에 중요한 야구경기가 있다던데요. 그곳으로 저를 안내하면 어떻겠어요? Was the game worth watching? 그 시합 볼 만하던가요? Is the game on tonight? 오늘밤 그 경기가 텔레비젼에 방영됩니까? When is it on? 언제 중계됩니까? We’ll have to wait and see. 두고 봐야죠. The game is going to start at 8 o’clock. 경기는 8시에 시작될 겁니다. Is this game live? 이 게임은 실황중계입니까? What team are you pulling for? 당신은 어느 팀을 응원하고 있지요? I just like to root for the underdog. 그저 약한 쪽을 응원하고 싶어요. -------------------------------------------------------------------------------- How often do you work out? 당신은 얼마나 자주 운동을 하세요? How did the game turn out? 시합 결과는 어떻게 되었나요? We won the game 3 to nothing. 우리가 3:0으로 승리했어요. We lost the game 2 to 5. 우리는 2:5로 패배했어요. The score was tied, six to six. 스코어는 6:6으로 비겼어요. The game ended in a tie. 경기는 무승부로 끝났습니다. When you play baseball, what position do you play? 야구할 때, 당신의 포지션이 뭡니까? I play first base. 1루수입니다. The second batter fouled the ball against the screen. 2번 타자는 백 스크린에 맞는 파울볼을 쳤다. I’m an average player. 저는 평범한 선수입니다. (보통입니다) Charlie is trying out for the Olympics. 찰리는 올림픽에 나가 보려 합니다. A ROK-US baseball tournament drew a large crowd. 한미 야구전에 많은 사람들이 몰려들었다. The game was tied. 경기는 무승부였어요. He’s got good motor skills. 그는 운동신경이 발달되었다. Who’s your favorite? 누구를 응원하고 있는 거죠? Chances are he’s going to lose his title. 하는 것이 타이틀을 뺏길 것 같군. I’m just a bench warmer on the football team. 나는 축구팀의 후보선수예요. The victory is ours. 승리는 우리의 것입니다. |
工艺品在哪儿卖? 공예품은 어디에서 팝니까? [ gongyepumeun eodieseo pamnikka ] 我想看领带。 넥타이를 보고 싶은데요. [ nektaireul bogo sipeundeyo ] 我找送我爱人的礼物。 아내에게 줄 선물을 찾습니다. [ anaeege jul seonmureul chatseumnida ] 那个好,请给我看看好吗? 저것이 좋군요, 보여주시겠어요? [ jeogeosi jokunyo boyeojusigetseoyo ] 请拿其他的看一看。 다른 걸 보여주세요. [ dareun geol boyeojuseyo ] 有这种黑色的吗? 이런 종류로 흑색이 있나요? [ ireon jongryuro heuksaegi innayo ] 给我看看别的样子,好吗? 다른 모양을 보여주세요. [ dareun moyangeul boyeojuseyo ] 有大一点儿的吗? 좀 큰 것이 있나요? [ jom keun geosi innayo ] 请改长一点儿。 좀 길게 고쳐주세요. [ jom gilge gochyeojuseyo ] 请给我看一下样品。 견본을 보여주십시오. [ gyeonboneul boyeojusipsio ] 我可以试穿吗? 입어봐도 됩니까? [ ibeobwado doemnikka ] 我再考虑一下。 좀더 생각해 보겠습니다. [ jomdeo saenggakhae bogetseumnida ] 我要这个吧。 이것으로 하겠습니다. [ igeoseuro hagetseumnida ] 这不是我想要的。 제가 원하던 것이 아닙니다. [ jega wonhadeongeosi animnida ] (一共)多少钱? (전부) 얼마입니까? [ (jeonbu) eolmaimnikka ] 太贵了。 너무 비쌉니다. [ neomu bissamnida ] 便宜一点儿吧。 좀 싸게 해주세요. [ jom ssage haejuseyo ] 请包装。 포장해 주세요. [ pojanghae juseyo ] 请分开包吧。 따로따로 싸 주십시오. [ ttarottaro ssa jusipsio ] 请包得漂亮一点。 좀 예쁘게 싸주세요. [ jom yeppeuge ssajuseyo ] 能送到饭店去吗? 호텔까지 배달해 주실 수 있나요? [ hotelkkaji baedalhae jusil su innayo ] 我想换一下这个。 이것을 교환하고 싶습니다. [ igeoseul gyohwanhago sipseumnida ] 没有零钱。 잔돈이 없습니다. [ jandoni eopseumnida ] 给我发票。 영수증을 주세요. [ yeongsujeungeul juseyo ] 到哪儿结账? 어디에서 계산하나요? [ eodieseo gyesanhanayo ] |
请给我看一下菜单。 메뉴판을 좀 보여주세요. [ menyupaneul jom boyeojuseyo ] 等一会儿再点菜。 잠시후에 주문하겠습니다. [ jamsihue jumunhagetseumnida ] 请推荐一下最好吃的菜。 가장 맛있는 요리를 추천해 주세요. [ gajang masitneun yorireul chucheonhae juseyo ] 想吃韩国的传统菜。 전통 한국 요리를 먹고 싶습니다. [ jeontonghangukyorireul meokgosipseumnida ] 请给我这个。 이것을 주세요. [ igeoteul juseyo ] 请换别的。 . 다른 것으로 바꿔 주세요. [ dareungeoseuro bakkwojuseyo ] 来一杯咖啡。 커피 한잔 주세요. [ keopi hanjan juseyo ] 请给我餐巾纸。 냅킨 좀 주세요. [ naepkin jom juseyo ] 请收拾一下桌子。 테이블을 치워주세요. [ teibeureul chiwojuseyo ] 韩国的泡菜很好吃。 한국의 김치는 참 맛있네요. [ hangukeui gimchineun cham masitneyo ] 这太辣了。 . 이것은 너무 맵습니다. [ igeoseun neomu maepseumnida ] 太咸了。 너무 짭니다. [ neomu jjamnida ] 太甜了。 너무 답니다. [ neomu damnida ] 太淡了。 너무 싱겁습니다. [ neomu singgeopseumnida ] 太酸了。 너무 십니다. [ neomu simnida ] 太苦了。 너무 씁니다. |
I’d like a cheese burger and a small coke, please. 치즈 버거와 콜라 작은 것으로 주세요. Will that be all? 그게 전부인가요? Yes, that’s all. 네, 그게 다예요. Here or to go? 여기서 드실건가요, 아니면 가지고 가실건가요? To go. 가지고 갈 겁니다. Two large french fries to go. 프랜치 프라이 큰것. 가지고 갈겁니다. Do you know of any good (French) restaurants? 좋은 식당을 알고 계십니까? There’s one on Main Street. They serve excellent French food. 메인스트리트에 한곳 있습니다. 그곳의 불란서 음식맛이 아주 종습니다. How did you enjoy your dinner last night? 간밤의 저녁 시사가 어땠어요? It was terrible. 형편없었습니다. It was very good. 아주 좋았어요. The food was cold, the service was bad and the meals were overpriced. 음식도 차고 써비스는 엉망이고 값은 터무니없었거든요. Excuse me. Is this seat taken (occupied)? 실례합니다. 이곳에 누가 앉으세요? Do you have any particular restaurant in mind? 특별히 마음에 드는 식당이라도 있으세요? Have you ever tried (tasted) fried shrimp? 새우튀김을 먹어 본(맛보신) 적이 있나요? Do you like Korean food? 한국음식을 좋아사세요? What’s your favorite Korean food? 가장 좋아하는 한국음식은 뭔가요? What kind of Korean food would you like to (have?)try? 무슨 종류의 한국 음식을 드시겠어요? I really don’t know. Why don’t you order for me? 전 정말 모르겠어요. 제대신 주문해 주세요. O.K. How about trying bulgogi? It’s like roast beef. 좋아요. 불고기를 드시는 게 어때요? 로스트 비프같은 거예요. Fine. Whatever you say. 좋아요. 당신이 주문하는 대로 할께요. Are you ready to order now, sir? 주문하시겠습니까, 손님? Yes. I’ll have tomato soup, roast beef and mashed potatoes. 네. 토마토 수프, 로스트 비프, 그리고 메쉬 포테이토를 주세요. What do you recommend? 무얼 먹었으면 좋겠어요? What’s the special of the day? 오늘 특별요리가 뭐죠? How do you want the steak? 스테이크는 어떻게 해드릴까요. Well-done (Rare, medium), please. 바짝 구워(덜 익혀, 중간쯤 익혀) 주세요. Anything to drink? 마실 것은 어떻게 하시겠어요? Glass of water will be fine. 물이면 되겠어요. And you, sir? 그리고 손님은 요? Same here. I’ll have the samething. 나도 같은 것으로 하겠습니다. I’ll have what she’s having. 저 여자분이 하시는 걸로 하겠습니다. How often do you eat out? 얼마나 자조 외식을 하십니까? Lunch is on me. 점심은 내가 사죠. Let’s go dutch. 각자 부담합시다. Drinks are on me. 마실것은 내가 내죠. What was the name of the food we ate on our last visit? 전에 왔을 때 뭘 먹었었죠? Don’t eat too much bread. Save room for the main course. 빵만 너무 먹지 마세요. 정식이 들어갈 자리는 비워두셔야죠. Would you care for a cup of coffee? 커피 한잔 드시겠습니까? Do you take sugar or cream in your coffee? 커피에 설탕이나 크림을 넣으세요? I like mine plain. 저는 플레인으로 하죠. I like mine black with pinch of sugar. 저는 설탕을 조금만 넣어서 블랙으로 하죠. May I have a refill. 한잔 더주시겠어요. (refillable일 경우) Miss, may I have the check? 아가씨, 계산서 좀 가져 오세요. You’re holding up the line. 당신 때문에 줄이 이동이 안 됩니다. I couldn’t (can’t) help it. 어쩔 수가 없(었)어요. This milk(meat) has gon bad. 이 우유(고기)가 상했어요. This bread’s stale. 이 빵이 오래되어 딱딱해요. This beer is stale. 이 맥주가 김이 빠졌군요. These eggs are rotten. 달걀이 상했군요. This cream is sour 이 크림이 상했군요. |
What is the starting salary? 초봉이 얼마나 됩니까? For a while the business was slow, but things are looking up now. 얼마 동안은 사업이 부진했지만 지금은 전망이 좋아 보입니다. I’m sorry I’m late for work. 직장에 늦어서 미안합니다. That’s all right. I’m sure you have a good reason for being late. 괜찮아요. 늦을 만한 충분한 이유가 있었으리라 생각합니다. What line of business are you in? 어떤 업종에 종사하십니까? I’m in the computer industry. 컴퓨터업에 종사하고 있습니다. I’m in the publishing industry. 출판업에 종사하고 있습니다. How is your business going? 사업은 잘 되십니까? Badly. It might fold soon. 안 좋아요. 곧 문을 닫을지 모르겠어요. He’s gone out of business. 그는 망해서 문을 닫았습니다. What kind (type) of job do you have, Mr. Smith? 어떤 직업을 가지고 계세요, 스미스 선생님? I am a teacher. 선생이예요. I am employed at the Sunny Travel Agency. 써니 여행사에 근무하고 있어요. How long have you been with the company? 그 회사에 근무하신 지 얼마나 됐습니까? I’ve been with them a little over 2 years. 2년 조금 넘었습니다. Approximately seven years. 약 7년요. Have you worked there long? 거기서 근무한지 오래 됐습니까? I’ve put in more than 6 years. 6년 이상 근무했습니다. In fact, I just started. 사실은 이제 막 시작했습니다. Where do you work? 어디서 근무하세요? I work at Harvard University 하바드 대학에서 일 합니다. What do you do for a living? What is your occupation? What is your job? 직업이 무엇인가요? I’m unemployed at the moment. 당장은 실업자입입니다. How do you like your new job? 새 직업은 마음에 드십니까? How large is your company? 당신의 회사의 규모는 얼마나 큽니까? We have about 200 employees. 종업원이 약 200명쯤 됩니다. Does your company pay well? 대우는 잘 해줍니까? Yes. I’ve been satisfied with my salary. 네. 제 월급에 만족하고 있습니다. How much money do you earn a week? How much do they pay you? 주급은 얼마나 받습니까? I’m sorry, but I don’t like to discuss salary. 미안합니다만 봉급에 대해선 얘기하고 싶지 않습니다. When am I entitled to raise? 언제 급료를 올려 받을 수 있게 되나요? After 3 months with the company. 입사한 지 3개월 후 부터입니다. I’d like to ask for a raise. 급료를 좀 올려 주셨으면 합니다. I’ve been working here for nine months and I feel I deserve a raise. 제가 여기서 일한 지 아홉달이 됐습니다. 그래서 급료를 올려 받을 때가 됐다고 생각하는데요. When was the last time you got a raise? Let me give it some thought. 좀 생각해 보지요. It’s getting difficult to make ends meet. 빚 안지고 살아나가기가 어려워지고 있습니다. Do they offer a good retirement plan? 그 회사는 정년 퇴직금 계획이 잘 되어 있나요? I teach at Harvard University. 하버드 대학에서 강의하고 있습니다. What do you teach? 무엇을 강의하세요? Do you like to teach? 가르치는 것을 좋아하세요? Of course, I do. Otherwise, I wouldn’t be teaching. 물론이죠, 그렇지 않다면 가르치니 않죠. What company are you with? 어느 회사에 근무하고 계세요? I’m with Johnson & Johnson. 죤슨 앤드 죤슨에서 근무하고 있습니다. What position do you hold? 무슨 직책을 맡고 있나요? I’m in charge of the sales department. 판매부의 책임을 맡고 있습니다. Do you live close to your work? 액이 직장과 가까운가요? Yes, it’s only a block from my home to my work. 네, 저의 집에서 직장까지 한 블락밖에 안 되요. I’m off tomorrow. 내일은 제가 쉬는 날입니다. Do you have any openings (for a welder, for a typist?)? 당신네 회사에 일(용접공, 타이피스트)자리가 있습니까? Good morning. Personnel Department, please. 안녕하십니까. 인사과 좀 부탁드립니다. One moment, please. I’ll connect you. 잠깐 기다리세요. 연결시켜 드리겠습니다. Personnel Department. Ms. Johnson speaking. 인사과의 미스 죤슨입니다. Good morning. Can you tell me if you have any secretarial openings? 안녕하십니까. 비서직 자리가 비어 있는지 알려 주시겠습니까? I’m sorry, we don’t give out that information over the phone. You have to come in to our office and fill out an application. 미안합니다만 전화상으로 그런 것에 대해서 알려 드리지 않고 있습니다. 우리 사무실로 오셔서 신청서에 기입하셔야 됩니다. We have a position in our Marketing Department. Are you interested? 시장조사과에 자리가 하나 있습니다. 흥미가 있나요? I’d like to apply for the position of sales assistant. 판매보조원 자리에 응모하고 싶은데요. That position was just filled. 그 자리가 이제 막 찼는데요. I’m working on it. 추진중입니다. Let’s take a break. 잠깐 쉽시다. Since this is your first day on the job, I’ll show you around. 오늘이 이곳에서 일하는 첫날이나 제가 안내를 좀 해드리지요. You’ll find working here very pleasant. 이곳에서 일하는 것이 매우 즐겁다는 것을 알게 될거예요. I noticed that everyone is very friendly and eager to help. 여러분들이 다 매우 친절하시고 도와 주려고 애쓰시는 걸 봤습니다. Our policy is not to give out any information over the phone. 우리의 방침은 전화상으로 어떠한 정보도 이야기하지 않기로 되어 있다. |
Good morning. May I see Dr. Wesley, please? I have a 11 o’clock appointment with him. 안녕하십니까? 웨슬리 의사선생님 좀 뵐까요? 그 분과는 11시 약속이 되어 있습니다. Mr. Wesley is on the phone. He’ll be with you in a minute. 웨슬리 선생님은 지금 통화중이 십니다. 곧 만나 뵐 수 있을 거예요. Would you care for a cup of coffe while you’re waiting. 기다리시는 동안 커피 한 잔 드시겠어요? He’s with patient. 환자와 함께 있습니다. I have stuffy nose. 코가 막혔다. I have splitting headache. 머리가 깨지는 것 같이 아프다. I ache all over. 몸살이 있습니다. It hurts right here. 여겨가 아파요. What seems to be the trouble? What’s the matter with you? 어디가 아파요? He slipped and fell and sprained his ankle. 그가 미끄러져 넘어져서 발목을 삐었대요. He’s too sick to get out of bed. 그는 너무 아파서 침대에서 일어날 수 가 없대요. I ache all over. 제가 몸살이 났습니다. He had a heart attack. 그는 심장마비에 걸렸어요. Do you have anything for a cold? 감기에 좋은 약이 있나요? Do you have fever? 열이 있으세요? I have a fever (temperature). 열이난다. I have a cough and my nose is running. 기침이 나고 콧물이 흐릅니다. Why don’t you take an aspirin. 아스피린을 한번 드셔 보세요. How many should I take? 몇 알씩 먹어야 하나요? Only one at a time. 한번에 한 알씩만 복용하십시오. I had the flu for a couple of weeks. 2주동안 유행성 감기를 앓았어요. He had a car accident and broke his arm. 그는 자동차 사고로 팔이 부러졌대요. I have a terrible headache. 심한 두통이 있어요. How often should I take these pills? 얼마나 자주 이 알약을 복용해야 됩니까? Take one in every five hours. 매 5시간마다 한 알씩 복용하세요. |
Which college are you attending? 어느 대학에 다니십니까? I’m attending UCLA. UCLA에 다니고 있습니다. What are you majoring at? 무얼 전공하십니까? I’m majoring at Education. 교육학을 전공하고 있습니다. What grade are you in? 몇 학년입니까? What school did you go to ? 어느 학교를 나오셨습니까? What class are you? 몇년도에 졸업했습니까? 몇학번입니까? How many courses are you taking this semester? 이번 학기에는 몇 과목이나 수강신청을 했습니까? I’m taking 19 credit. 19학점을 수강하고 있어요. I got a hundred on the English test. 영어시험에서 100점을 받았습니다. I better hit the books. 공부를 해야겠어요. I had a blind date today. 나는 오늘 미팅했어요. Many students are working at part time jobs. 아르바이트하는 학생들이 많아요. -------------------------------------------------------------------------------- Where do you go to school? 어느 학교에 다니십니까? I’m a graduate of Harvard University. 저는 하버드 대학 졸업생입니다. He’s ahead of me in school. 그는 제 학교 선배입니다. Bayside High School is my Alma Mater. 베이사이드 고등학교가 제 모교입니다. She’s fresh out of high school. 그녀는 고등학교를 갓 나왔습니다. I’ve got six months to go until the graduation. 6개월만 있으면 졸업하게 돼요. He is a college drop out. 그는 대학중퇴자입니다. I shared the boarding room with him in my school days. 학창 시절에 나는 그 사람과 하숙방을 같이 썼어요. She was kicked out of the university. 그녀는 대학에서 퇴학당했다. He worked his way through college. 그는 고학으로 대학을 나왔어요. She won the first place in a debate. 그녀는 논평에서 1등상을 탔어요. Did you sign up for a computer class? 컴퓨터 강좌에 신청하셨어요? (이름만 적어 넣는 신청) Do you have a part time job? 아르바이트를 하고 있나요? I don’t want to cut class. 나는 결강하고 싶지 않습니다. He’s busy preparing for class. 그는 수업준비하느라 바쁩니다. You will never get the answer. 네 머리로는 아마 답을 못 구할걸? How much are three and five? 3 더하기 5는 얼마입니까? How much is Thirty minus twenty-five? 30 빼기 25는 얼마입니까? How much is three times five? 3 곱하기 5는 얼마입니까? How much is twenty divided by four? 20 나누기 4는 얼마입니까? Oh, I know the answer to that problem. 아, 그 문제에 대한 답을 알겠어요. Have you ever studied Portuguese? 포르투갈 어를 공부하신 적이 있나요? He’s still hung up on the bad grades he got last semester. 그는 아직도 지난 학기에 받은 좋지 않은 성적에 집착하고 있어요. He rated the work a "10". 그는 그 작품에 만점을 주었습니다. What’s the book about? 그게 무슨 책이죠? I’m working for my degree. 학위를 얻으려고 공부하는 중입니다. I don’t think I hve a mathematic brain. 저는 수학적인 머리가 없는 것 같아요. I applied for a scholarship. 나는 장학금을 신청했다. (서류 등을 구비한 신청) I got scored high enough to attend Yale University. 나는 예일대학에 입학할 만큼 높은 점수를 얻었어요. This has been a hard course for me. 이건 제게 어려운 학과 였어요. We had to learn it by heart. 우리는 그것을 암기하지 않으면 안 되었어요. I’ve been studying all day, and I’m sick and tired of it. 종일 공부를 했더니 넌더리가 나는군요. Examination are at hand. 시험이 박두했어요. I think I have to hit the books now. 이제 공부를 좀 해야 할 것 같아요. He seems to be getting on very well at school. 그는 학교 성적이 매우 좋아진 것 같아요. I’m bent on the outcome of the experiment. 난 그 실험결과에 큰 기대를 걸고 있어요. Speaking of school, how are your grades this term? 학교 얘기가 났으니 말인데, 이번 학기의 학점은 어때요? He passed the whole grades by cheating. 그는 전 학년을 컨닝을 해서 다녔다. I’m pleased to announce that everybody got good results. 모두가 좋은 성적을 얻었다고 발표하게 되어 기쁘군요. His lectures are interesting but he never seems to come to the point. 그의 강의는 재미있지만 결코 목적이 없는 것 같아요. She is at the top of her class. 그녀는 반에서 1등이예요. She is a cut above her classmates. 그녀는 동급생 중에서도 두드러집니다. Looks like I’m far behind my classmates. 내가 우리 반에서 제일 뒤떨어진 것 같아요. He’s a bear for physics. 그는 물리학에 뛰어난 사람이예요. Who’d you get for biology? 생물 선생은 누구로 했니? Everyone has passed the exam with flying colors. 누구나 시험을 잘 보았어요. If you don’t study hard, you’ll not be able to make the grade in English. 열심히 공부하지 않으면 영어에서 합격점을 따기 어려울걸요. What if we’re late for the class? 만일 수업에 늦으면 어떻게 하지요? I’ve run out of ink. 잉크가 다 떨어졌어요. His foolish question exasperated the teacher. 그의 바보 같은 질문이 선생의 신경을 몹시 건드린 거예요. What does the board say? 게시판에 뭐라고 씌어 있는 거예요? She is giving me piano lessons in exchange for her English classes. 그녀는 내가 영어를 가르쳐 주는 댓가로 나에게 피아노를 가르쳐 줘요. I took him for a teacher. 나는 그가 선생인 줄 알았어요. I like to sit way in the back. 나는 맨 뒷자리에 앉기를 좋아해요. A hen party at six tonight at the students’ hall. (cf.: stag party) 학생회관에서 오늘 저녁 6시에 여학생 파티가 있습니다. (참고: 남학생만의 파티) The story is all about a tutor’s love affairs. 그 이야기는 온통 가정교사의 연애사건에 관한 것이었어요. I’m copying my friend’s English tapes. 친구의 영어 테이프를 복사하고 있어요. You always stick together. 너희들은 항상 붙어다니는 구나. She’s an easy-going teacher. 그녀는 천하태평의 선생이예요. The course I took was above me. 내가 들은 과목은 나한테 너무 어려웠어요. As far as I am concerned, he is a professor. 내가 아는 바로는 그분은 교수예요. Now is the round-up time. 또 학교에 가야 되는 구나. (방학이 끝날 때 가기 싫다는 뜻) There’s nothing wrong with hard work. 열심히 공부하는 게 나쁠 건 하나도 없어요. Why are you being kept in after work? 너희들은 왜 방과 후에도 잡혀 있니? You will be in a fix if the teacher catches you. 선생님한테 잡히면 곤란해해질 걸. What are you going to be when you grow up? 넌 커서 뭐가 될 거니? We went on a chartered bus. 우리는 전세 버스로 갔습니다. I groped for my glasses. 나는 안경을 찾으려고 더듬거렸어요. He is burning the midnight oil. 그는 밤중까지 공부를 해요. How did the test turn out? 시험결과는 어떻게 되었나요? She’s really up on Korean history. 그녀는 한국사에 정통합니다. I hope I’ll go down in history as a famous English professor. 나는 역사에 유명한 영어 교수로 기록되기를 희망합니다. |
Please be seated. Please have a seat. 자리에 앉아 주십시오. Please welcome, Mr. John Smith. 죤 스미스씨를 소개 합니다. We are happy to have you with us. 모시게 되어 기쁘게 생각합니다. Let’s give him a big hand. 이분께 큰 박수를 부탁드립니다. Whose turn is it? 이번에 누구 차례지요? You’re on next. 다음은 당신 차례입니다. Please give us your opinion. 의견을 말씀해 주세요. May I have your attention for a while, please? 잠시 제게 주목해 주십시오. Let me take an example. 제가 예를 하나 들어 보겠습니다. Let’s take a coffee break. 잠깐 동안 쉬도록 합시다. I agree with you. 나도 당신과 같은 의견입니다. I’m in favor of the plan. 나는 그 계획에 찬성합니다. Stick tothe topic, please. 주제와 부합되는 말만 해 주십시오. The meeting is off limit. 그 회의에는 출입금지입니다. Let’s call it a day. 오늘은 이만 끝냅시다. -------------------------------------------------------------------------------- Let the meeting be called to order. 개회를 선언합니다. Pass them out, please. 그걸 죽 돌려 나눠 갖도록 하세요. (서류 따위) Let’s get to the point. 본론으로 들어갑시다. Don’t change the subject. 화제를 바꾸지 마세요. Take a note. 메모하세요. Let me jot it down for you. 메모해 드리죠. Whose turn’s next? 다음은 누구 차례지요? Let’s speak in turn. 순서대로 얘기합시다. It’s your turn. 당신 차례입니다. He cleared his throat. 그사람은 목청을 가다듬었다. I’ll ge right to the point. 바로 요점만 말씀드리겠습니다. I am very happy to give you my opinion. 내 의견을 알리게 되어 기뻐요. As I recall, she would be Miss Kim. 내 기억으로는 그 여자가 미스 김일 겁니다. That’s all I know about it. 그것밖에 아는 것이 없습니다. That’s all I can think of at the moment. 지금 생각나는 것은 그것밖에 없습니다. What else do you want to know? 또 뭐 알고 싶은 것 없습니까? Does anyone have any questions so far? 여기까지 다른 질문은 없습니까? I was tongur-tied. 나는 말이 안 나왔어요. The cat got his tongue. 그는 할 말을 잃었다. (긴장해서) That reminds me. 그러니까 생각나는군요. I know it is a fact. 그것이 사실이라는 것을 알고 있어요. How did the idea strike you? 어떻게 그런 생각을 해냈죠? That makes sense to me. 일리가 있는 말이군요. Put yourself in my shoes. 입장을 바꿔 놓고 생각해 보세요. You’re just talking out of the other side of your mouth! 당신은 딴청을 부리고 있군요. It is a little too optimistic to think so. 그렇게 생각하는 것은 너무 안일해요. Please hear me out! 제 이야기를 끝까지 들어 주세요! Are you with me? Do you follow me? 제 말을 이해 하시겠어요? You left out one word. 당신은 한 마디를 빠뜨렸어요. I will take back my words. 제가 한 말 취소하겠어요. He thought his visitor’s attention was wandering. 그는 상대방이 건성으로 듣고 있는 것 같다고 생각했어요. We had very heated arguments over the issue. 우리는 그 문제에 대해서 한바탕 입씨름을 벌였어요. Let’s discuss it over a beer. 맥주 한잔 하면서 토의합시다. We quarreled over the case but soon made up. 우리는 그일로 다투었으나 곧 화해했어요. We had a man-to-man talk. 우린 남자 대 남자로 이야길 했습니다. I don’t want to hasten to the conclusion. 성급하게 결론을 내리고 싶지는 않아요. I have this hang-up that is hard for me to overcome. 저로선 해결하기 힘든 문제가 하나 있습니다. Excuse me, that’s out of the topic. 미안합니다만 그 말은 주제를 벗어난 이야기입니다. The truth struck home. 진실은 정곡을 찔렀어요. What’s the problem here? 여기는 대체 뭐가 문제라서 그런 거예요? He lost face at the meeting. 그는 모임에서 체면을 잃었어요. She said something under her breath. 그 여자는 뭔가를 작은 소리로 소곤거렸다. Her cheeks went red as a rose with shame. 그녀의 두 뺨은 부끄러운 나머지 홍당무가 되었어요. Let’s get the meeting over by 7. 일곱 시 까지는 회의를 끝냅시다. Is there any set time for the morning break? 아침 휴식시간이 정해져 있나요? Let’s take a break for ten minutes. 10분간 쉽시다. Let’s take a ten-minute break. 10분만 쉬도록 합시다. It’s getting near tea time. 티 타임이 거의 되어 가네요. Let up for a while and have some coffee. 잠시 손을 놓고 커피를 드세요. -------------------------------------------------------------------------------- Are there any seconds? 재청 있습니까? I second the motion. 재청 합니다. All those in favor of the motion sya aye. 그 동의안에 찬성하는 분은 ’예’라고 다답하시오. All those against the motion say nay. 동의안에 반대하는 분은 ’아니오’라고 대답하시오. We motion that the convention rule be amended. 우리는 대회 규칙의 개정을 동의합니다. The board of directors turned down the porposal. 이 사회는 그 제안안 부결 시켰다. It’s up in the air. 아직 결정되지 않았습니다. It was a unanimous decision. 그것은 만장일치로 결정되었습니다. Did you make up your mind? 결정하셨습니까? Which side are you on? 당신은 어느 편입니까? Are you for or against it? 당신은 찬성입니까, 반대입니까? I’m not against it. 나는 그것을 반대하지 않습니다. I feel the same way. 나도 마찬가지 생각입니다. I’m all for it. 나는 전적으로 찬성합니다. I whole-heartedly agree with you. 나도 진심으로 동의합니다. Whatever you do, I’m with you. 당신이 무엇을 하든지 나는 당신 편입니다. He is on the other side of the fence. 그는 반대하고 있습니다. -------------------------------------------------------------------------------- This is off the record. 이건 비공식입니다. How did the meeting turn out? 회의 결과는 어떻게 되었습니까? How did the meeting go? 모임은 어땠어요? The meeting was a great success. 회합은 대성공이었습니다. The meeting was called off because of bad weather. 일기가 나빠 그 회의는 취소되었습니다. Unlkie last year, most of the speeches this year were cut-and-dry. 지난 해와는 달리 금년의 연사들은 대부분 무미건조했습니다. Who gave the opening address? 누가 개회사를 했습니까? Our plans are all up in the air. 우리 계획은 아직 미정입니다. We listed her among our society. 그녀를 우리 모임의 회원으로 가입시켰습니다. The members are from all walks of life. 회원들은 각계각층의 사람들입니다. Who has the last word in your circle? 너희 서클에서의 결정권은 누가 쥐고 있니? At first you’ll feel out of place. 처음에는 서먹서먹하게 느끼실 거예요. I felt so out of place. 분위기에 어울릴 수 없었어요. He attended the meeting as if nothing had happened. 그 사람은 아무 일 없었던 듯이 모임에 나갔다. This chair just squeaks on its own. 이 의자는 저절로 삐걱거리는군요. How much is the membership fee? 입회비는 얼마입니까? The membership is open to all for free. 누구든지 가입비 없이 회원이 될 수있습니다. Did Bill show up at the meeting? 빌이 모임에 나타났어요? No, he never showed up. 아뇨, 그림자도 보이지 않았어요. |
What seems to be the trouble? What’s the matter with you? 무슨 문제요? My kitchen sink is clogged up. 우리 부엌 싱크가 막혔습니다. My water faucet in the bathroom is dripping. 화장실의 수도 꼭지에서 물이 떨어집니다. We don’t have any hot water. 더운물이 안나옵니다. Did you call janitor? 관리인에게 연락하셨나요? The drain is clogged with hair. 하수구가 머리카락으로 막혔습니다. The toilet is clogged with tissue. 변기가 화장지로 막혔군요. My toilet won’t flush properly. 우리집 변기가 물이 잘 내려가지 않아요. There’re too many roaches around. 바퀴벌레가 너무 많아요. The roof is leaking. 천정에 물이새요. The heat isn’t on. 히팅이 안들어 온다. The air conditioner isn’t working. 에어컨디셔너가 고장났다. I’d like to report a theft (fire). 도난(화재 신고)사고를 신고합니다. I want to report an assault and battery. 폭행구타 신고를 하겠습니다. Can you describe the assailant? 폭(가)행자의 인상 착의를 말씀하시겠어요? We’ll send someone right over. 곧 경찰을 보내 드리지요. Someone broke into my apartment. 누군가가 제 아파트에 침입했습니다. Is anything missing? 도난당한 물건이 있습니까? Is anyone hurt or injured? 누구 다친 사람이 있습니까? I need an ambulance. 구급차를 보내주세요. Where do you keep your valuables? 귀중품을 어디에 보관하세요? They’re locked in a safe deposit box at the bank. 은행의 귀중품 보관함에 들어 있습니다. I am locked out of my car. 문이 잠겨서 차안에 들어갈 수 없었어요. You mean you left your keys in the car? 차 안에 열쇠를 놔두셨단 말씀이세요? My car just broke down. 제 차가 막 고장이 났어요. May I see your driver’s license, please? 운전 면허증을 좀 보여주시겠어요? Officer, what did I do wrong? 경관, 제가 뭘 잘못했나요? Certainly. May I ask why you stopped me? 물론이죠. 왜 저를 세웠나요? You went through the stop sign. 정지 표시에 지나갔습니다. You ran the red light. 빨간불에 지나갔습니다. The light was yellow when I passed the intersection. 제가 네거리를 지날 때는 노란불이었는데요. I’m sorry, I didn’t see a stop sign at the corner. 미안합니다. 구석에 있는 정지 표시를 못 봤습니다. There’s a four-way stop at that intersection. 그 교차로에는 네 군데에 멈춤 표시가 있습니다. I didn’t see it. 보지 못합니다. Your court date is September 10th, at 10:30. 귀하의 법정 출두일은 9월10일 10시 30분입니다. You’re illegally parked. 주차를 잘못 하셨습니다. I didn’t see any signs saying I couldn’t park here. 여기에 주차할 수 없다는 팻말은 보지 못했는데요. There are three signs posted on this block. We can’t post signs every tow feet. 이 구역에는 팻말이 세 군데 붙어 있습니다. Do I have to go to court for this ticket? 이 티켓 때문에 꼭 법정에 가야만 합니까? Only if you wish to avoid paying by proving you are not at fault. 유죄가 아니라고 증명함르로써 벌금을 물고 싶지 않은 경우에만요. What’s your license plate number? 자동차 번호가 어떻게 되나요? I can’t think of it off hand. 생각이 얼른 떠오르지 않네요. What is your spouse’s date of birth? 당신 배우자의 생년월일이 어떻게 됩니까? |
|