英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

血库 blood bank

发布者: yingy1ng | 发布时间: 2010-11-10 18:56| 查看数: 1140| 评论数: 1|

由于近期天气寒冷,加上甲型H1N1流感疫情的发展,流动人员明显减少,街头流动献血愈加困难,致使北京市血库库存量不到正常值的一半。北京市卫生部门呼吁广大市民积极参加无偿献血活动。

请看新华社的报道:

Beijing'sblood bank has seen dramatic decline in storage as fewer people visit the street blood donation buses due to the cold weather and A/H1N1 flu epidemic.

由于天气寒冷,加上甲型H1N1流感疫情的发展,前往街头流动献血车的人日趋减少,北京市血库库存量大幅下滑。

文中的blood bank就是指“血库”。按照新法规,北京已废止了compulsory donation(义务献血),实行voluntary blood donation(自愿献血),市民献血1000毫升,即可享受free blood without limits for life(终身免费无限量用血)。Blood donor(献血者)还要先进行blood test(验血)和blood group/type test(血型检测)。

我们知道bank这个词本意是“银行”,而由此引申开来,就有了很多类似的组合表达,如:talent bank(人才库),resource bank(资料库),music bank(乐库),以及我们每个人掌握程度都不同的word bank(词库)。


最新评论

Tom 发表于 2015-6-4 21:14:29
Thank you for your sharing.
快速回复 返回顶部 返回列表