my luve is like a red, red rose,<BR> That's newly sprung in June;<BR> O my luve is like the melodie<BR> That's sweetly played in tune.<BR> As fair thou art, my bonie lass,<BR> So deep in luve am I;<BR> And I will luve thee still, my dear, <BR> Till a' the seas gang dry.<BR> Till a' the seas gang dry, my dear,<BR> And the rocks melt wi' the sun;<BR> And I will luve thee still , my dear,<BR> While the sands o' life shall run.<BR> And fare thee weel, my only luve,<BR> And fare thee weel a while;<BR> And I will come again, my luve,<BR> Tho'it wre ten thousand mile!<BR> <BR> 一朵红红的玫瑰<BR> <BR> 罗伯特.彭斯<BR> 啊!我爱人象红红的玫瑰,<BR> 在六月里苞放;<BR> 啊,我爱人象一支乐曲,<BR> 乐声美妙、悠扬。<BR> 你那么美,漂亮的姑娘,<BR> 我爱你那么深切;<BR> 我会永远爱你,亲爱的,<BR> 一直到四海涸竭。<BR> 直到四海涸竭,亲爱的,<BR> 直到太阳把岩石消熔!<BR> 我会永远爱你,亲爱的, <BR> 只要生命无穷。<BR> 再见吧,我唯一的爱人,<BR> 再见以,小别片刻!<BR> 我会回来的,我的爱人,<BR> 即使万里相隔! |
|