英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[每日一句]------2007.6.23

发布者: daisy95071 | 发布时间: 2007-6-23 12:39| 查看数: 3820| 评论数: 10|

The ambassador let the cat out of the bag.



知道这句话的意思吗,回复看解释。



例句:It was supposed to be a secret that we were firing our accountant for stealing money. But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends.





游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


[ 本帖最后由 daisy95071 于 2007-6-23 14:13 编辑 ]

最新评论

joan3375 发表于 2007-6-23 13:05:19
这个大使让事实自己说话.
mendy 发表于 2007-6-23 13:59:17
大使让那只猫从包里跑了出来。

我觉得这句话的意思是:大使不当心说露了嘴。
电脑凡凡 发表于 2007-6-23 14:57:58
The ambassador let the cat out of the bag.

大使不小心说露了嘴。
椰风树影 发表于 2007-6-23 21:35:45
这个大使让消息泄露出去了。
sleeping 发表于 2007-6-24 21:58:46
The ambassador tell certain secret out.
ziseyaoji 发表于 2007-6-28 14:15:32
大使把消息放了出去!
nicky_lu 发表于 2007-6-28 16:21:36
天机不可泄漏

不知道诶,楼主的解答是?
ququ 发表于 2007-6-29 23:17:25
唉,有几个单词都不知是什么意思,让大家见笑了,还是看看版主的答案,好好学习一下吧!
简单 发表于 2007-9-7 19:46:52
大使无意中泄露了秘密
yunyi0315 发表于 2008-9-27 12:23:02
大使泄露机密
快速回复 返回顶部 返回列表