英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

新东方酷学讲堂系列 -- 人生只有这一次 [7.5]

发布者: kevin | 发布时间: 2007-7-5 12:56| 查看数: 2469| 评论数: 0|



大家好,欢迎来到新东方在线时时英语,我是谢昕呈,英文名是Steven

首先公布一下昨天的节目里问题的答案,“哈密瓜”用英语怎么说,是这样说的

Hami melon,是分开写的两个单词,其中melon指各种瓜类

我们前面学过西瓜,大家还记得吗?

watermelon,w-a-t-e-r-m-e-l-o-n,watermelon,请注意watermelon是连起来写的一个单词。好的我们进入第一个板块儿,即学即用

即学即用

即学即用,马上学马上用,学以致用。我们今天来学一个句型

Shall we…?

来看一个例句

Shall we buy snacks for the trip?

这次旅行咱们买点儿零食怎么样?

首先,Shall we这个句型表示的是建议。另外请大家注意snack,s-n-a-c-k,snack,是“零食”的意思,是一个可数名词。

这次旅行咱们买点儿零食怎么样?

Shall we buy snacks for the trip?

看下一个例子

Shall we go to lunch together?

咱们一起吃午饭怎么样?

请注意go to lunch是“去吃午饭”,go to dinner就是“去吃晚饭”

咱们一起吃午饭怎么样?

Shall we go to lunch together?

看下一个例子

Shall we finish the project today?

咱们今天把这个工程做完怎么样?

今日事今日毕,永远不要等明天

咱们今天把这个工程做完怎么样?

Shall we finish the project today?

看下一个例子

Shall we go to the KTV tonight?

今天晚上咱们去K歌吧。

再次复习,K歌是go to the KTV

今天晚上咱们去K歌吧。

Shall we go to the KTV tonight?

再看一个例子

Shall we buy him a present?

我们给他买一件礼物吧。

请注意,present可以作形容词,意思是“现在的”,比如说

What is your present job?

你现在的工作是什么?

我们给他买一件礼物吧。

Shall we buy him a present?

这个用英语怎么说

好的欢迎来到这个用英语怎么说。我们有时候会用汉语说“人生只有一次”

比如说你一个朋友遇到了一个千载难逢的机会,但他好像丝毫也没有想把这个机会抓住的意思,这个时候你就可以对他说,“人生只有一次”,一定要珍惜这次机会。那么“人生只有一次”用英语怎么说呢?是这样的

You only live once.

人生只有一次。

You only live once.

好的来听一首歌,名字就叫You Only Live Once,一起来欣赏

[You Only Live Once]

英语文化背景知识

好的欢迎回来,这个板块儿叫英语文化背景知识,我们今天来学一个成语

let the cat out of the bag

字面意思是“让那只猫从口袋里出来”

我们在前面学过一个成语叫buy a pig in a poke,是说有人会把猫装到袋子充当猪拿到集市里去卖,以此来骗取钱财。如果猫从袋子出来了,那这个骗局就会被识破。所以let the cat out of the bag它的含义就是“无意中泄露秘密”或“露马脚”,来看一个例句

I wanted Mom’s present to be a secret, but my brother let the cat out of the bag.

给妈妈的礼物我本来想保密的,但弟弟露了马脚。

I wanted Mom’s present to be a secret, but my brother let the cat out of the bag.

零零星星

好的欢迎来到零零星星,这个板块儿是零散的英语知识,我们来看一个句子

Can I get some benefits if I assist you? 如果我协助你的话我能得到好处吗?

这个句子是有问题的,因为benefit只有在表示福利,补贴的时候才用复数benefits,如果表示抽象的“好处”的时候就要用单数benefit,所以这个句子应该改为

Can I get some benefit if I assist you? 如果我协助你的话我能得到好处吗?

好的把今天的知识快速复习一下,首先是一个句型Shall we…?

Shall we buy snacks for the trip? 这次旅行咱们买点儿零食怎么样?

接下来是“人生只有一次”的英文说法You only live once

然后是一个成语,let the cat out of the bag,意思是“无意中泄露秘密”或“露马脚”

给妈妈的礼物我本来想保密的,但弟弟露了马脚。

I wanted Mom’s present to be a secret, but my brother let the cat out of the bag.

最后是当benefit表示抽象的“好处”的时候要用单数benefit

如果我协助你的话我能得到好处吗?Can I get some benefit if I assist you?

留给听众

好的欢迎来到最后一个板块儿,留给听众。松鼠是很机灵很漂亮的动物,那么“松鼠”用英语怎么说呢?答案就在明天的节目里,我是谢昕呈,明天见!

[ 本帖最后由 kevin 于 2007-7-5 12:57 编辑 ]

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表