英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

吝啬鬼请客 The Mean Man

发布者: 谢琼 | 发布时间: 2007-8-13 14:34| 查看数: 2349| 评论数: 2|

The Mean Man's PartyThe notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."

"Why use my elbow and foot?"

"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-handed, are you?"

Notenotorious adj. 声名狼藉的 cheap skate 小气鬼 elbow n. 肘   中文:

  一个出了名的吝啬鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,找中间那个门,然后用你的胳膊肘按门铃。门开了之后,再用你的脚把门推开。”

  “为什么要用我的肘和脚呢?”

  “你的双手得拿礼物啊。天哪,你总不会空着手来吧?”吝啬鬼回答。

最新评论

椰风树影 发表于 2007-8-13 14:41:54
He was so mean.
tataoo 发表于 2007-8-13 21:30:16
真"现实"的人.哈!
快速回复 返回顶部 返回列表