A serious low for Beckham was at the 1998 World Cup.
贝克汉姆的最低谷是在1998年的世界杯。
He was barged (v.冲撞) to the ground by Argentinian defender Diego Simeone, and in a show of petulance (n.使性子) he kicked out at his opponent.
他被阿根廷防守队员迪亚哥冲撞后倒地,之后使性子般地踢倒了他的对手。
Beckham was shown a red card and was dismissed(v.被罚下场,也可以说send off), England went on to lose the game and were knocked out of the Cup.
贝克汉姆因此吃到了一张红盘,被罚下场。英格兰也不敌对手,在那次世界杯中遭遇淘汰。
Beckham was extremely unpopular after this in England, but he won back the nation's love with a string of(一系列的)excellent performances.
在这之后,小贝在英格兰很不受欢迎,但是通过一系列的出色表现他赢回了国人的喜爱。
The highlight of which was in 2001 against Greece when he led the team as captain and scored a spectacular free kick (任意球) to send England to the Japan / South Korea world cup in 2002.
Beckham had his revenge (n.报仇) against Argentina when England were drawn against them in a group game.
贝克汉姆获得了对阿根廷报一箭之仇的机会,他们抽签时候被分入了同一小组。
It seemed to be his destiny to put his dark past behind him(将糟糕的过去甩到身后)as he stood ready to take a penalty kick(点球).
当他准备罚点球之时,就如同命运鬼使神差般地让他与过去的不快告别。
He smashed(v.扣杀,撞击,摧毁) the penalty down the middle of the goal and an explosion of emotion was let out by Beckham and all England fans.
他一举将球攻入球门的正中央,贝克汉姆和全英格兰的球迷迸发出他们的激动之情。
Beckham led his country as captain in the 2002 and 2006 World Cups.
贝克汉姆作为队长,率领国家队征战了2002年和2006年两届世界杯。
Sadly Beckham was injured in 2010 and was unable to be picked for the World Cup in South Africa, though he is present with the team to support team morale.