英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[习惯用语] To eat one's heart out 是什么意思?

发布者: daisy95071 | 发布时间: 2007-11-13 13:08| 查看数: 5037| 评论数: 6|

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

最新评论

ginger8124 发表于 2007-11-15 14:59:38
心像被吃一样,肯定很痛,为何痛呢?伤心过度,失恋的人有这种感觉

eat这个词很有意思的,吃不同的部位、不同的东东、和不同的介词搭配意思完全不一样的。
ginger8124 发表于 2007-11-15 15:22:14
eat one's head off——好吃懒做、无所事事;

eat one's fill——吃饱;

eat one's words——食言,也有认错道歉,就像eat crow有被迫人错的意思(crow——乌鸦、撬棍);

eat one's dinner=eat for the bar——准备当律师,在法律系学习;

eat one's toads——怕某人马屁(toad——癞蛤蟆);

eat iron——伤亡于刀剑之下;

eat sauce——无礼(sauce——沙司);

eat humble pie——忍辱含垢;

eat no fish——作诚实可靠的人;

eat salt with sb.=eat sb.'s salt——在某人处作客;

eat short——吃起来松脆;

eat the air——画饼充饥, 痴心妄想;

eat the ginger——拿最好的一部分, 独吞精华

eat the pack——耗尽所有(资产);

eat at——困扰, 烦扰(注意eat at home——在家吃饭)

eat away——侵蚀,痛快地吃

eat in=eat into——侵蚀,消耗,蛀坏

eat off——吃掉, 腐蚀掉(注意:eat of——吃一些)

eat out——上馆子吃饭, 咬断, 侵蚀, 责骂(注意:eat out of sb.'s hand——完全受某人控制)

eat up——吃光, 耗尽, 吞灭, 完全相信;

eat up with——使沉迷于, 使纠缠于

wireless 发表于 2007-11-15 15:44:55
伤心过度 
xieqifeng 发表于 2007-11-17 19:59:21
let me see
yunyi0315 发表于 2008-10-7 08:38:30
伤心过度
宝贝TOM 发表于 2011-4-4 17:00:04
伤心过度
快速回复 返回顶部 返回列表