英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

视频商务英语口语8 : Showing visitors around the company(1)含文本

发布者: daisy95071 | 发布时间: 2007-11-16 15:03| 查看数: 3086| 评论数: 2|

[wmv]http://d5.hxen.com/m2/video/shangye/unit8.wmv[/wmv]

最新评论

daisy95071 发表于 2007-11-16 15:05:10
EDWARD GREEN: Phil, thanks for coming.

爱德华.格林:菲尔, 谢谢你的来访。

EDWARD GREEN: Phil, thanks for coming.

爱德华.格林:菲尔, 谢谢你的来访。

PHIL WATSON: I' m sorry I' m late.

菲尔.沃森:对不起,我迟到了。

PHIL WATSON: I' m sorry I' m late.

菲尔.沃森:对不起,我迟到了。

EDWARD GREEN: No problem.

爱德华.格林:没关系。

EDWARD GREEN: No problem.

爱德华.格林:没关系。

PHIL WATSON: The traffic was very bad.

菲尔.沃森:交通太糟糕了。

PHIL WATSON: The traffic was very bad.

菲尔.沃森:交通太糟糕了。

EDWARD GREEN: You have been here before, haven' t you?

爱德华.格林:你以前来过,对吧?

EDWARD GREEN: You have been here before, haven' t you?

爱德华.格林:你以前来过,对吧?

PHIL WATSON: Once. A very short visit to Don Bradley' s office.

菲尔.沃森:来过一次。就用很短的时间参观了一下堂.布拉德利的办公室。

PHIL WATSON: Once. A very short visit to Don Bradley' s office.

菲尔.沃森:来过一次。就用很短的时间参观了一下堂.布拉德利的办公室。

EDWARD GREEN: Perhaps I could show you around after the meeting.

爱德华.格林:或许会后我可以带你四处看看。

EDWARD GREEN: Perhaps I could show you around after the meeting.

爱德华.格林:或许会后我可以带你四处看看。

PHIL WATSON: Yes, please.

菲尔.沃森:好,有劳了。

PHIL WATSON: Yes, please.

菲尔.沃森:好,有劳了。

EDWARD GREEN: I' ll give you the guided tour.

爱德华.格林:我会带你参观的。

EDWARD GREEN: I' ll give you the guided tour.

爱德华.格林:我会带你参观的。

CLIVE HARRIS: Thanks for going to Southford Components yesterday.

克莱夫.哈里斯:谢谢 你昨天亲临Southford Components。

CLIVE HARRIS: Thanks for going to Southford Components yesterday.

克莱夫.哈里斯:谢谢 你昨天亲临Southford Components。

DON BRADLEY: It was no problem.

堂.布拉德利:没什么。

DON BRADLEY: It was no problem.

堂.布拉德利:没什么。

CLIVE HARRIS: I want to keep Derek working on Big Boss.

克莱夫.哈里斯:我想要德里克不要停下“大老板”。

CLIVE HARRIS: I want to keep Derek working on Big Boss.

克莱夫.哈里斯:我想要德里克不要停下“大老板”。

So what did you think of the Southford set up?

你认为南佛的布置怎样?

So what did you think of the Southford set up?

你认为南佛的布置怎样?

DON BRADLEY: This is their sales brochure.

堂.布拉德利:这是他们的销售手册。

DON BRADLEY: This is their sales brochure.

堂.布拉德利:这是他们的销售手册。

They seem quite competent.

看起来很有竞争力

They seem quite competent.

看起来很有竞争力

CLIVE HARRIS: Where is it?

克莱夫.哈里斯:在什么地方?

CLIVE HARRIS: Where is it?

克莱夫.哈里斯:在什么地方?

DON BRADLEY: It' s just by the freeway near intersection eight.

堂.布拉德利:就在八号立交桥附近的高速公路旁。

DON BRADLEY: It' s just by the freeway near intersection eight.

堂.布拉德利:就在八号立交桥附近的高速公路旁。

It' s in a large Greenfield site in a new development.

就在新发展区的商场。

It' s in a large Greenfield site in a new development.

就在新发展区的商场。

CLIVE HARRIS: Who did you see there?

克莱夫.哈里斯:你都见了谁?

CLIVE HARRIS: Who did you see there?

克莱夫.哈里斯:你都见了谁?

DON BRADLEY: I had a long meeting with the C.E.O.

堂.布拉德利:我和他们的总裁开了个长会。

DON BRADLEY: I had a long meeting with the C.E.O.

堂.布拉德利:我和他们的总裁开了个长会。

They have excellent robotics and a hi-tech production line.

他们的机器人技术很棒,有一条高科技生产线。

They have excellent robotics and a hi-tech production line.

他们的机器人技术很棒,有一条高科技生产线。

CLIVE HARRIS: It looks impressive.

克莱夫.哈里斯:看起来很不错。

CLIVE HARRIS: It looks impressive.

克莱夫.哈里斯:看起来很不错。

DON BRADLEY: There are their R

DON BRADLEY: There are their R & D laboratories.

堂.布拉德利:他们有研发实验室。

DON BRADLEY: There are their R & D laboratories.

堂.布拉德利:他们有研发实验室。

They have a very big budget.

预算很大。

They have a very big budget.

预算很大。

They commit five percent of their profit to that department.

他们把5%的利润都投到了这个部门。

They commit five percent of their profit to that department.

他们把5%的利润都投到了这个部门。

And they' re doing some very innovative work in solar energy.

他们在太阳能方面做了些创新的工作。

And they' re doing some very innovative work in solar energy.

他们在太阳能方面做了些创新的工作。

CLIVE HARRIS: Okay, so what' s the down side?

克莱夫.哈里斯:好的,那么不好的一面是有那些?

CLIVE HARRIS: Okay, so what' s the down side?

克莱夫.哈里斯:好的,那么不好的一面是有那些?

DON BRADLEY: Well, I' m slightly unhappy about a couple of things.

堂.布拉德利:哦,我对几件事不是很满意。

DON BRADLEY: Well, I' m slightly unhappy about a couple of things.

堂.布拉德利:哦,我对几件事不是很满意。

They are expensive.

他们有些贵。

They are expensive.

他们有些贵。

We could buy in components cheaper from another source.

我们可以从其他供应商那里买到更便宜的部件。

We could buy in components cheaper from another source.

我们可以从其他供应商那里买到更便宜的部件。

And they do supply a lot of companies, including one or two of our rivals.

他们确实为很多公司供货,包括一、两个我们的竞争对手。

And they do supply a lot of companies, including one or two of our rivals.

他们确实为很多公司供货,包括一、两个我们的竞争对手。

However they took me out for an excellent lunch!

不过,他们带我去吃的午餐确实不错!

However they took me out for an excellent lunch!

不过,他们带我去吃的午餐确实不错!

CLIVE HARRIS: So what do you think?

克莱夫.哈里斯:那你认为怎么样?

CLIVE HARRIS: So what do you think?

克莱夫.哈里斯:那你认为怎么样?

DON BRADLEY: Well, I can see that they' re a strong option,

堂.布拉德利:哦,我认为他们是个强有力的选择,

DON BRADLEY: Well, I can see that they' re a strong option,

堂.布拉德利:哦,我认为他们是个强有力的选择,

but I am seeing a couple of other suppliers next week.

不过下周我会见几个其他的供货商。

but I am seeing a couple of other suppliers next week.

不过下周我会见几个其他的供货商。

CLIVE HARRIS: Well, let' s wait and see.

克莱夫.哈里斯:那就等等看。

CLIVE HARRIS: Well, let' s wait and see.

克莱夫.哈里斯:那就等等看。

CLIVE HARRIS: Come in.

克莱夫.哈里斯:近来。

CLIVE HARRIS: Come in.

克莱夫.哈里斯:近来。

EDWARD GREEN: Sorry to interrupt but Phil is here with the designs.

爱德华.格林:抱歉打断了你,不过菲尔带着设计过来了。

EDWARD GREEN: Sorry to interrupt but Phil is here with the designs.

爱德华.格林:抱歉打断了你,不过菲尔带着设计过来了。

DON BRADLEY: Okay, I' m coming right now.

堂.布拉德利:好的,我马上来。

DON BRADLEY: Okay, I' m coming right now.

堂.布拉德利:好的,我马上来。

HOTEL RECEPTIONIST: I' m very sorry about Ms. McKenna' s booking.

宾馆接待员:麦凯纳女士预订的事,我很抱歉。

HOTEL RECEPTIONIST: I' m very sorry about Ms. McKenna' s booking.

宾馆接待员:麦凯纳女士预订的事,我很抱歉。

It' s my fault.

是我的错。

It' s my fault.

是我的错。

How stupid of me. I didn' t check.

我真笨,没检查一下。

How stupid of me. I didn' t check.

我真笨,没检查一下。

ASSISTANT MANAGER: Don' t worry about it, Samantha, but please be careful in the future.

助理经理:别担心,萨曼塔,但今后要细心。

ASSISTANT MANAGER: Don' t worry about it, Samantha, but please be careful in the future.

助理经理:别担心,萨曼塔,但今后要细心。

KATE MCKENNA: Sorry to interrupt,

凯特.麦凯纳:对不起,打扰一下,

KATE MCKENNA: Sorry to interrupt,

凯特.麦凯纳:对不起,打扰一下,

but before I go, I would like to speak to someone about conference facilities.

在我离开之前我想了解一下会议设施。

ASSISTANT MANAGER: Of course. Let me show you what we can offer.

助理经理:当然。让我来向你展示我们能做什么。

How many people are involved?

有多少人?

KATE MCKENNA: I need to arrange a day' s presentation to about sixty agents.

凯特.麦凯纳:我需要安排约60人的演示,时间是一天。

ASSISTANT MANAGER: Have you time now to look at our facilities?

助理经理:你现在有时间看一下我们的设施吗?

KATE MCKENNA: I' ve ten minutes.Could we do it fairly quickly?

凯特.麦凯纳:我有10分钟的时间。我们能不能行动快点?

ASSISTANT MANAGER: Of course. You say you need a room for sixty people?

助理经理:当然。你说要60人的房间?

KATE MCKENNA: Yes, that' s right.

凯特.麦凯纳:是的。

ASSISTANT MANAGER: And it' s a presentation, isn' t it?

助理经理:是做演示,是吧?

Here' s our main conference room.

这是我们的主会议室。

It has excellent projection facilities.

有很好的放映设备。

We have full stereo sound, video, 35 mm slides. You name it, we have it.

我们有立体声、视频及35 毫米幻灯片。只要你说出来,我们都有。

KATE MCKENNA: How much is this for the day?

凯特.麦凯纳:那一天是多少钱?

ASSISTANT MANAGER: We have a standard rate of $900 per half day which includes coffee and biscuits.

助理经理:我们标准收费是900美元半天,包括咖啡和饼干。

KATE MCKENNA: That' s quite expensive.

凯特.麦凯纳:那很贵啊。

ASSISTANT MANAGER: Perhaps we could work something out.

助理经理:也许我们可以再商量。

Shall we go back to my office?

去一下我的办公室怎样?
piaolingye 发表于 2009-2-19 09:06:18
it doesn't work
快速回复 返回顶部 返回列表