多读多看还是很有用的``我的缺点就是```懒` |
我没有尝试过去翻译英文,但尝试过去背诵些句子或段落,感觉进步不少 |
不是很清楚~~就知道"懒"当头是什么都学不好的~~我要改掉这毛病~~ |
只要是多练习,无论是中到英,还是英到中,都可以加深对语言的理解,提高是不言而喻的了[em07] |
多练习当然会有帮助拉,你自己去练习一段时间就知道了,进步还会是蛮大的呢!最好是翻译出来的东西叫别人帮你改一下,这样对你帮助会更大.最重要的是坚持! |
i believe that the main purpose for we Chinese to learn English is to communicate with the foreigns in order to learn from their advanced knowledge and technics,so interpretation or translation is a must. and interpretation requires a great amount of words and expressions,so it can promote one's English obviously. |
这可是相当的有帮助啊 特别是可以对某些短语有深刻的了解 |
以下是引用NoNine在2006-3-4 16:19:37的发言:
插句题外话:一看到这个“相当的”就想起宋丹丹演小品时,经常用到这个词儿...
[em04][em04][em04]这可是相当的有帮助啊 特别是可以对某些短语有深刻的了解 |
对于楼主这一问题,个人的看法是:有帮助! 首先:如果是初级甚础的,那么有利于巩固自己所学的英语知识~ 其二,更深入一些的好文章,不仅仅是要领会它整个的意思,还要去体会作者的思想以及包含更深一层的内容,同时也帮助自己,如何让自己写出来的东西更加有原味儿~ 还觉得如果能够与口语很好的结合,可以收到好的效果~~ |
The answer is affirmative....You can improve your English as long as you use it, no matter what means you take. |
为什么中翻英难过英翻中??? |