|
ok,let me try to translate them. [UserName=flying0422] 1、吹口哨 从前有一个小男孩,在教堂里,他想上厕所,于是他对妈妈说:“妈妈,我想去撒尿。”他妈妈说:“儿子阿,在教堂里你不能说撒尿。下次你如果想撒尿,你就说‘吹口哨’,这样会更礼貌点。”第二个星期天,这次男孩子坐在他爸爸旁边,他又想撒尿因此想去厕所。他告诉他爸爸:“爸爸,我想吹口哨。”他爸爸说:“好的,来这里,在我耳朵里吹吧。” 2、待续 [/UserName] 请大家用定员帖回复,回复方法看置顶的说明 |
1.悄悄话 一次有个小孩儿在教堂。他想上洗手间于是对他妈妈说“妈妈,我要小便。” 妈妈说:“儿子啊不可以在教堂说小便。下次你要想小便呐可以说要“悄悄话”因为这样就比较礼貌。 又是一个星期天,这次这小孩儿做在他爸爸身边。和上回一样他又想要上洗手间了。 小孩儿对他爸爸说:“爸爸我要悄悄话。” 爸爸回答:“行,来,对着爸爸的耳朵悄悄话。” 2.汤姆住的那栋大厦的咖吧里有个年亲的女服务员开始每天对汤姆致以问候。这让汤姆很是高兴,因为这女的至少比他年亲有15。一天她又热情的朝着汤姆打招呼。等到汤姆散完了步,她问到“你是单身吗?” “什么,是啊”汤姆回答,看着她开怀的笑着。 “我妈妈也是”她说,“您愿意见见她吗?”[/UserName] [此贴子已经被作者于2006-2-18 19:22:28编辑过]
|
good!david and 臭猪。all about your job is right.but david need to do working with the second one .[em05] |
haha,flying,I posted the second one in English and Chinese 2 months ago... |
什么时候评选[em33] |
1.有一次有个小男孩和他妈妈去教堂,他内急.于是他就告诉他妈妈:"我必须去小便."他妈妈就说:"儿子,你在教堂里不能说小便,下次你要小便,说"whisper"这比较有礼貌". 下个周末的时候,那个男孩坐在他父亲的旁边,他又想去小便了.他就和他父亲说:"爸爸,我要去小便."他父亲就说,"好的,就往我耳朵里面撒吧" |
2.有一个年轻的咖啡店里的女服务员,每天主动和他打招呼,汤母感到很满意,因她看起来至少比他年轻15岁.有一天,女孩还是和他打招呼,然后走到他前面去了.当汤母走到她面前的时候,她问道,"你是单身吗?" "是的,有什么事吗?"汤母笑着答道. "是我母亲"她说,"你想和她见个面吗?" |
1.有一次,一个小男孩和他妈妈去教堂,他内急.于是就告诉妈妈:"我要撒尿."妈妈说:"儿子,在教堂里不能说撒尿,下次要撒尿说‘嘘嘘’这样更礼貌".
下一个礼拜时,男孩坐在他父亲的旁边,他又想去撒尿,就和爸爸说:"爸爸,我要嘘嘘."爸爸说,"好的,往我耳朵里面嘘吧"。 |
嘿嘿 kevin翻译得真不错 |
1.悄悄话
一次有个小孩儿在教堂。他想上洗手间于是对他妈妈说“妈妈,我要小便。” 妈妈说:“儿子啊不可以在教堂说小便。下次你要想小便呐可以说要“悄悄话”因为这样就比较礼貌。 又是一个星期天,这次这小孩儿做在他爸爸身边。和上回一样他又想要上洗手间了。 小孩儿对他爸爸说:“爸爸我要悄悄话。” 爸爸回答:“行,来,对着爸爸的耳朵悄悄话。” 2.汤姆住的那栋大厦的咖吧里有个年亲的女服务员开始每天对汤姆致以问候。这让汤姆很是高兴,因为这女的至少比他年亲有15。一天她又热情的朝着汤姆打招呼。等到汤姆散完了步,她问到“你是单身吗?” “什么,是啊”汤姆回答,看着她开怀的笑着。 “我妈妈也是”她说,“您愿意见见她吗? 对吗? |
Who was fighting?
Mother: Freddie, why is your face so red? Freddie: I was running up the street to stop a fight. Mother: That's a very nice thing to do. Who was fighting? Freddie: Me and Jackie Smith otherwise he would try to borrow it from me. Tom: William has asked me for a loan of five pounds. Should I be doing right in lending it to him? Jack: Certainly. Tom: And why? Jack: Because otherwise he would try to borrow it from me. [此贴子已经被作者于2006-2-22 18:09:33编辑过]
|
1.悄悄话 一次有个小孩儿在教堂。他想上洗手间于是对他妈妈说“妈妈,我要小便。” 妈妈说:“儿子啊不可以在教堂说小便。下次你要想小便呐可以说要“悄悄话”因为这样就比较礼貌。 又是一个星期天,这次这小孩儿做在他爸爸身边。和上回一样他又想要上洗手间了。 小孩儿对他爸爸说:“爸爸我要悄悄话。” 爸爸回答:“行,来,对着爸爸的耳朵悄悄话。” 2.汤姆住的那栋大厦的咖吧里有个年亲的女服务员开始每天对汤姆致以问候。这让汤姆很是高兴,因为这女的至少比他年亲有15。一天她又热情的朝着汤姆打招呼。等到汤姆散完了步,她问到“你是单身吗?” “什么事情呀?”汤姆回答,看着她开怀的笑着。 “我妈妈也是”她说,“您愿意见见她吗? (我的英语不好,自己翻译的。可能有错误的地方?) |
刚才是第一个。现在的是第2个 |
Who was fighting?
Mother: Freddie, why is your face so red? |
不好意思。下一个我不会了[em04] |
Good job,nkwgq The last one is also very easy and i think you can translate it well. Waiting for you answer![em04] |
otherwise he would try to borrow it from me.
Tom: William has asked me for a loan of five pounds. Should I be doing right in lending it to him? |
汤姆:威连斯向我借5英镑,我借给他是对的吗?
杰克:当然是了。
汤姆:为什么呢? 杰克:要不然他会向我借钱的! |
Jings and nkwgq Thank you for your good answer and both of you are got right answer! I will give another translate practice chance![em07] |