blaze,flame
两词在作名词讲时为“火焰”的意思。 blaze是比flame强烈的火焰,即“烈火”。blaze在具体表达上也与flame不同,flame常用复数。
1.The fire burned slowly at first,but soon burst into a blaze.起初火着得挺慢,但很快就成了一片火海。
2.My nephew committed all the letters from his girl friend to the flames.我侄儿把他女朋友给他的所有的信件都付之一炬。
envisage,visualize
两个词都可以译成“设想”。envisage不是视觉效果的想像,而是对将来的一种预测,可用foresee或foretell来解释;visualize是指视觉的想像,在脑子里勾画出picture,可用 imagine来解释。
1.Nobody can envisage the consequences of total nuclear war.没人能想像出全面核战争的后果。
参考资料:http://blog.sina.com.cn/cncgielts |
|