请翻译出下列句子(摘自戴愫《新概念英语句典3》,详细请参看该书)
1、这样的安排对我们很合适,我们完全可以尽情享受整个爱上旅程。
以下内容需要回复才能看到
课文例句:
1、the journey is so smooth that there is nothing to prevent you from reading or sleeping.
参考答案:
1、the arrangement suits us so well that there is nothing to prevent us from enjoying the whole sea journey.
总结:
1、课文中的句子直译过来是“旅程非常平稳,没有什么能够阻拦你阅读或睡眠”,听上去挺拗口,不太符合中文的表达习惯。但正是这种中国人听上去不太习惯的句子,恰恰是英文的地道表达。所以,以后把“你完全可以......”翻译成“there is nothing to prevent you from doing...”。 |
|