英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

China's Unease With Russian Efforts Strains Ties

发布者: chrislau2001 | 发布时间: 2008-8-28 17:23| 查看数: 1481| 评论数: 1|

Russia's efforts to redraw the map of the Caucasus received a frosty reception from China, a further sign of how Moscow's conflict with Georgia is scrambling diplomatic alignments in place since the end of the Cold War.

China, which has often sided with the Kremlin in international diplomacy, broke a silence on the conflict to voice unease Wednesday about Russia's recognition of two separatist regions of Georgia as independent states. The Chinese Foreign Ministry expressed 'concern' about the development.

Moscow's decision to formally recognize Abkhazia and South Ossetia -- both of which fall within Georgia's borders -- also found little support elsewhere in the world. Western nations condemned it. Even traditional Russian allies in the former Soviet Union, such as Belarus, held off endorsing Moscow's move.

Kremlin officials said they were confident Moscow isn't isolating itself. But the international response to what amounts to a redrawing of Georgia's borders suggests diplomatic troubles ahead for the Kremlin. Moscow's war with Georgia, which began Aug. 8 and saw Russian troops push deep into Georgian territory, already has led Washington and European capitals to reassess their relations with Moscow.

China hasn't joined the West's chorus of criticism, but its disquiet over the recognition of separatist enclaves strains what had been a close diplomatic partnership between Moscow and Beijing.

Russian President Dmitry Medvedev flew to Tajikistan for a summit of the Shanghai Cooperation Organization, a five-nation group including China that the Kremlin has sought to build up as a counterweight to Western alliances. He discussed the Georgian crisis with Chinese leader Hu Jintao, but neither side revealed the details of the conversation.

China's unease over Russia's decision undermines a pillar of Prime Minister Vladimir Putin's diplomatic policy -- forging close ties with Beijing as a counterbalance to Washington. At the core of Moscow's diplomatic partnership with Beijing was a shared commitment to the sanctity of international borders and noninterference in the internal affairs of other states. With its own problems with separatists in regions such as Tibet, China has in the past been reluctant to support breakaway groups.

Russian government spokesman Dmitry Peskov said China's response 'does not mean China is isolating Russia.' Although Mr. Medvedev called on other countries to follow its decision on recognition, 'we're not going to twist anyone's arms,' Mr. Peskov said. He said Russia is 'currently' the only country to recognize the separatist regions.

The Kremlin's move was criticized in the West, and the pressure continued Wednesday. In a phone conversation with Mr. Medvedev, German Chancellor Angela Merkel demanded 'immediate implementation' of a French-brokered cease-fire, including the withdrawal of Russian troops from Georgian soil, her office said.

Russian officials said they have met the terms of that agreement and promised to remove from Georgian territory a few hundred remaining 'peacekeepers' once international monitors are in place. Wednesday, Foreign Minister Sergei Lavrov challenged Berlin's account of the presidential phone conversation, calling the tone 'normal and businesslike.'

In South Ossetia's capital, Tskhinvali, President Eduard Kokoity celebrated by drinking a three-liter bowl of wine on the main square, news agencies reported. He said he expects other nations to recognize his country, but didn't name them. South Ossetia is entirely dependent on Russian aid, which Mr. Peskov said would continue.

In Akhalgori, an ethnically Georgian town that is within the boundaries of South Ossetia, the situation remained tense. Once controlled by Georgia, Akhalgori is in the hands of Russian troops and heavily armed Ossetian militia. Many of its 7,500 inhabitants, 95% of them Georgian, have already left.

'This is South Ossetia,' said a militiaman who identified himself only as 'the commander.'

Sitting at a Georgian police checkpoint down the road surrounded by about 30 armed policemen, Tsezar Chocheli, the Georgian governor of the local region, said he hoped the Russians and Ossetians would eventually leave. He said local police had been forced to withdraw from checkpoints closer to the edge of the town on Tuesday after the Russians and Ossetians threatened to open fire.

In western Georgia, meanwhile, a U.S. naval ship carrying aid avoided a Georgian Black Sea port where Russian troops still are present, backing Washington away from a potentially risky showdown with Moscow.

The American ship, Dallas, docked in Batumi, a Georgian port far from Russian troops. The U.S. Embassy in Georgia had initially suggested the U.S. vessel would instead go to Poti, a Georgian port further up the coast where Russian troops still are active.

Gregory L. White / Andrew Higgins / Andrew Osborn


最新评论

chrislau2001 发表于 2008-8-28 17:25:24

中国对俄罗斯承认南奥塞梯表示不安



罗斯希望重新划分高加索地区版图的努力遭到中国冷淡回应,这一动向进一步表明,俄、格冲突搅乱了冷战结束以来既有的外交联盟。

周三,在国际事务中经常跟克里姆林宫站在一边的中国在俄、格冲突以来首次打破沉默,对俄罗斯承认格鲁吉亚两冲突地区的独立地位表示不安。中国外交部称,对事态进展表示“关注”。

对克里姆林宫正式承认格鲁吉亚境内阿布哈兹和南奥塞梯独立地位的决定,世界各国鲜有支持者。西方国家表示谴责。即使是白俄罗斯等俄罗斯的前苏联盟友也未表态支持莫斯科的决定。



Associated Press

周三在南奥塞梯茨欣瓦利举行的集会庆祝俄罗斯承认该地

区独立



克里姆林宫官员表示,他们相信莫斯科不是在孤立自己。但国际社会对这个相当于重新划分格鲁吉亚边境的举动所作的反应表明,克里姆林宫未来将面临外交压力。俄、格冲突始于8月8日,其间俄罗斯军队曾深入到格鲁吉亚境内。这场战争导致欧洲和美国开始重新考虑与俄罗斯的关系。

中国没有像西方各国那样,对此大加挞伐,但它对俄罗斯承认分裂活动的行为感到不安,中俄两国一向紧密的外交关系也因此感受到了压力。

俄罗斯总统梅德韦杰夫(Dmitry Medvedev)日前飞抵塔吉克斯坦,参加上海合作组织峰会。该组织由包括中国和俄罗斯在内的六个国家组成,克里姆林宫希望通过该组织建立起一支可与西方联盟抗衡的力量。梅德韦杰夫与中国领导人胡锦涛讨论了格鲁吉亚冲突问题,但双方均未透露具体谈话内容。

中国对俄罗斯上述决定的不安让俄罗斯总理普京在其外交中奉行的与北京构建紧密关系以抗衡华盛顿的政策支柱发生了动摇。莫斯科对北京外交关系的核心内容是共同致力于国际边境的神圣不可侵犯及不干涉它国内政。由于自身也面临着境内西藏等地的分裂活动,中国过去一直不愿对分裂组织表示支持。

俄罗斯政府发言人帕斯科夫(Dmitry Peskov)说,中国的回应并不意味着中国在孤立俄罗斯。帕斯科夫说,虽然梅德韦杰夫政府呼吁其他国家响应俄罗斯的决定,但“我们不会强迫别人这么做”。他说,俄罗斯是“目前”唯一承认上述两个分裂地区独立地位的国家。

克里姆林宫的举动遭到了西方国家的指责。据德国总理默克尔的办公室透露,周三,默克尔在与梅德韦杰夫通话时要求“立即实施由法国参与制定的停火协议”,包括俄罗斯军队撤出格鲁吉亚境内。

俄罗斯官员表示,他们已经遵守了协议中的规定,并承诺,一旦国际观察员到位,余下的数百名“维和人员”也将撤出格鲁吉亚。周三,俄罗斯外长拉夫罗夫就德方对两位首脑电话交谈的理解提出异议,称谈话气氛“正常且卓有成效”。

据媒体报导,在南奥塞梯首府茨欣瓦利,总统科科伊特在中心广场上饮下一大杯三升的葡萄酒庆祝独立。科科伊特说,预计其他国家会承认他的国家,但他没有具体提到是哪些国家。南奥塞梯完全依赖俄罗斯的援助,帕斯科夫说,这些援助还将继续。

在南奥塞梯境内以格鲁吉亚族人为主的阿卡戈里小镇,形势依旧紧张。该镇曾一度被格鲁吉亚控制,目前在俄罗斯军队手中,有大量奥塞梯民兵把守。该镇的7,500名居民(其中95%是格鲁吉亚人)有很多已经离开。

一位自称是指挥官的武装人员说,“这里是南奥塞梯”。

在一处由大约30名武装警察把守的路边检查站,格鲁吉亚地方长官乔切里(Tsezar Chocheli)说,他希望俄罗斯人和南奥塞梯人最后都能离开这里。他说,当地警察局周二被迫从镇外的检查站撤出,之前,俄罗斯人和南奥塞梯人威胁要开火。

与此同时,在格鲁吉亚西部,载有援助物资的美国军舰离开格鲁吉亚一处仍有俄罗斯军队驻扎的黑海港口,显示华盛顿方面从可能导致与莫斯科摊牌的危险境地退后一步。

美国军舰“达拉斯号”停泊在远离俄罗斯军队的格鲁吉亚港口巴统。美国驻格鲁吉亚大使馆此前曾暗示,这艘军舰可能会转到格鲁吉亚波季港。波季在巴统以北,那里仍有俄罗斯军队活动。

Gregory L. White / Andrew Higgins / Andrew Osborn
快速回复 返回顶部 返回列表