英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

英语单词Aplle的含义:“苹果”和“爱人”

发布者: drak | 发布时间: 2008-9-10 10:19| 查看数: 2099| 评论数: 6|

一次,Tom和小张看着时尚杂志闲聊MM,忽然Tom一本正经地问小张:“What's the apple of your eyes?”小张感觉摸不着头脑——难道是问“我眼里的苹果”?什么意思啊?   启示:很多同学都熟悉apple的一个中文意思——“苹果”,但是却不知道它有个原意就是“眼睛里的瞳孔”,既然是重要的灵魂之窗,当然应该被好好保护。

  正确表述:Tom的问话包含了一个词组“the apple of somebody's eye”。这个词组源自《圣经》,意思是“受到某人珍爱的人或物”。Tom问小张的主要意思是“谁是你心爱的女孩”,绝对不是问“什么是他眼里的苹果”。如果把这句话里的eye用单数表示也是对的,例如“what's the apple of your eye?”

  适用情景:这个词组既可以用于人,见(1);也可以用于物,见(2):

  1.Children are the apple of the women's eyes, but she is still strict with them.

  孩子是这个女人的掌上明珠,但是她依然对他们严格要求。

  2.The book is the apple of his eye.

  这本书是他的心爱之物。

最新评论

小猫女子 发表于 2008-9-10 12:44:55
学到东西了,下次碰到这种情况不会太尴尬
drak 发表于 2008-9-10 13:30:16
呵呵,一词多义
cici520ff 发表于 2008-9-10 17:19:51
恩,不错
twemty 发表于 2008-9-10 19:20:28
原来APPLE还有这个意思,学习了
shunitang 发表于 2008-9-11 17:30:36
我们还经常说 谁是家中的掌上明珠啊 宝贝啊 也用 apple这个词
twemty 发表于 2008-9-11 23:21:08
sunny懂的真多,呵呵
快速回复 返回顶部 返回列表