终结者外传第2季06 英汉对照(看美剧学英语)
完整的请到我的博客上去看,对白太多,这里帖不完
博客名称:TV study
博客地址:http://tvstudy1.blogspot.com
016 terminator.the.sarah.connor.chronicles.s02e06 part04(终结者外传第2季06 part4)
361
00:23:02,990 --> 00:23:04,920
但他会在那面墙上 肯定是有原因的
he's on that wall for a reason though.
362
00:23:05,130 --> 00:23:07,210
我们所知道的就是 可能有个T8在追他
for all we know, he could have a triple eight on his ass.
363
00:23:07,420 --> 00:23:09,100
或者需要六个月的时间才能知道
or it could be six months from now.
364
00:23:09,230 --> 00:23:10,780
名单上又没有时间表
there's no timetable on the list.
365
00:23:11,000 --> 00:23:12,649
这样说你要放弃?
so you just want to give up?
366
00:23:12,650 --> 00:23:14,510
我们还不知道天网想从他身上获取什么
we don't know what skynet wants from him.
367
00:23:14,670 --> 00:23:15,770
我们不能信任他
we can't trust him. 369
368
00:23:17,810 --> 00:23:20,720
也许他的名字之所以在名单上
是因为他帮助John
#N/A
369
00:23:21,810 --> 00:23:23,670
帮John?
helps john? 371
370
00:23:24,190 --> 00:23:25,920
什么使你觉得John需要帮助?
what makes you think john needs help?
371
00:23:26,190 --> 00:23:27,460
什么又使你觉得我不需要呢?
what makes you think i don't?
372
00:23:32,330 --> 00:23:33,460
那你需要吗?
do you? 374
373
00:23:37,960 --> 00:23:40,190
因为你可以和我谈心 John
because you can talk to me, john.
374
00:23:41,150 --> 00:23:42,440
你一直都可以
you always have. 376
375
00:23:45,740 --> 00:23:48,120
不 不用了
no, i'm fine. 377
376
00:24:47,040 --> 00:24:48,790
我曾有过这样一位朋友
i had this friend once. 378
377
00:24:49,890 --> 00:24:51,280
我们一起挖隧道
we dug tunnels together. 379
378
00:24:54,110 --> 00:24:56,690
是我认识的最坚强的人
roughest son of a bitch i ever knew.
379
00:24:58,000 --> 00:24:59,940
有一天他出去撒尿
one day, he went out to take a leak.
380
00:25:00,740 --> 00:25:02,430
然后 他出去以后
and when he was out there, 382
381
00:25:02,580 --> 00:25:04,420
却举枪自杀了
he just decided to blow his head off.
382
00:25:07,240 --> 00:25:08,550
就像这样
just like that. 384
383
00:25:08,830 --> 00:25:11,910
他战斗 战斗
为他的生命而战斗
#N/A
384
00:25:14,180 --> 00:25:15,800
然后 他再也不愿这样
then just couldn't anymore. 386
385
00:25:16,690 --> 00:25:18,710
John是不会自杀的
john is not suicidal. 387
386
00:25:19,190 --> 00:25:20,390
不
no. 388
387
00:25:22,540 --> 00:25:23,980
他是什么?
but what is he? 389
388
00:25:24,600 --> 00:25:27,160
不是小孩 不是大人
he's not a boy. he's not a man.
389
00:25:27,210 --> 00:25:28,410
也不是一位战士
he's not a soldier. 391
390
00:25:29,050 --> 00:25:31,540
他已经变了
he has changed. 392
391
00:25:32,860 --> 00:25:34,700
看到自已的妈妈杀了人
saw his mother kill a man.
392
00:26:03,470 --> 00:26:05,110
我不会喊的
i won't scream. 394
393
00:26:50,430 --> 00:26:51,820
要出去?
getting off? 395
394
00:26:51,980 --> 00:26:53,160
我要往下
i'm going down. 396
395
00:26:56,090 --> 00:26:59,010
我不得不让你从电梯里出去
i'm gonna have to ask you to get off on this floor.
396
00:27:01,870 --> 00:27:03,010
当然
of course. 398
397
00:27:13,770 --> 00:27:15,960
我们正在研发一种人工交互式智能系统
we're developing a human interactive a.i.
398
00:27:16,240 --> 00:27:18,050
它就像一个孩子
it's like a child. 400
399
00:27:18,360 --> 00:27:21,720
它的中枢系统需要训练以识别图像
its neural network needs to be trained to recognize images.
400
00:27:21,990 --> 00:27:25,090
嗯 我想我还是不太明白
为什么你把我叫到这来
#N/A
401
00:27:25,510 --> 00:27:27,920
我们还处于训练a.i.的过程中
we were in the process of training the a.i.
402
00:27:28,210 --> 00:27:29,780
突然它停止运行所有的测试
when it stopped running all its tests.
403
00:27:31,250 --> 00:27:32,210
现在...
now... 405
404
00:27:33,400 --> 00:27:35,360
它所做的就是这些
all it plays is this. 406
405
00:27:52,140 --> 00:27:53,480
这很有趣吗?
is something funny? 407
406
00:27:54,200 --> 00:27:56,260
是的 如果你理解这个笑话的话
it is if you get the joke.
407
00:27:57,350 --> 00:27:58,640
它提出了一个问题
it's asking a question. 409
408
00:27:58,840 --> 00:28:02,190
看 问号 等于 为什么
look, the question mark equals "why."
409
00:28:02,640 --> 00:28:03,940
等式 这是数学题
equations, that's "math." 411
410
00:28:04,080 --> 00:28:05,280
书 嗯 就是书
books, well, they're books.
411
00:28:05,550 --> 00:28:07,140
而且 这些图像
and these images here, 413
412
00:28:07,250 --> 00:28:09,490
他们都代表着 悲伤
they all represent sadness.
413
00:28:09,630 --> 00:28:11,170
如果你把这些连在一起
if you put it all together,
414
00:28:11,330 --> 00:28:15,220
为什么数学书这么悲伤?
why is a math book so sad? 416
415
00:28:16,480 --> 00:28:18,960
这是个谜语 笑话
it's a riddle, a joke. 417
416
00:28:19,280 --> 00:28:20,770
一个三年级的小孩曾告诉过我
a third grader told it to me.
417
00:28:23,190 --> 00:28:25,430
大概在三四岁的时候
around three to four years old,
418
00:28:25,750 --> 00:28:27,640
小孩就开始问问题
a child starts asking questions.
419
00:28:27,780 --> 00:28:29,560
但是你的a.i.
but your a.i. 421
420
00:28:29,640 --> 00:28:31,540
看起来更加的先进
appears to be even more advanced.
421
00:28:31,700 --> 00:28:32,790
它能看懂笑话
it recognizes humor. 423
422
00:28:32,900 --> 00:28:37,064
这种情况不会出现 直到...
其实有些人根本没有幽默感
#N/A
423
00:28:40,650 --> 00:28:43,320
如果这是我的一名病人的话
if this were one of my patients,
424
00:28:43,490 --> 00:28:44,770
我会说
这是一个有天赋的小孩
#N/A
425
00:28:44,900 --> 00:28:46,560
他觉得很无聊
who's grown bored. 427
|
|