英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

Sitting by a Stump, Waiting for a Careless Hare

发布者: katy | 发布时间: 2011-2-21 17:41| 查看数: 1266| 评论数: 2|

In the Spring and Autumn Period, a farmer in the State of Song was one day working in the fields when he saw a rabbit bump into a tree stump accidentally and break its neck. The farmer took the rabbit home, and cooked himself a delicious meal. That night he thought, 'I needn't work so hard. All I have to do is wait for a rabbit each day by the stump.' So from then on he gave up farming, and simply sat by the stump waiting for rabbits to come and run into it.



春秋时代,宋国有个农夫,一天在耕田的时候,忽然跑来一只兔子,恰巧碰在树桩上,脖子折断死了。农夫把兔子拾回家去,美美地吃了一顿兔肉。晚上他想:“我何必辛辛苦苦地种地呢?每天在树下能捡到一只兔子就够我吃的了。”于是,他从此不再耕作,每天坐在树下等待兔子的到来。



  “守株待兔”这个成语,讥笑那些不想经过努力,存在侥幸心理,希望得到意外收获的人。

  This idiom satirizes those who just wait for a stroke of luck, rather than making efforts to obtain what they need.


最新评论

Judyy 发表于 2011-2-21 21:42:36
'I needn't work so hard. All I have to do is wait for a rabbit each day by the stump
叶子cad 发表于 2011-2-21 22:54:25
manypeoplewant it
快速回复 返回顶部 返回列表