英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[VOA双语] 奥巴马:峰会是经济复苏转折点

发布者: 阑珊心语 | 发布时间: 2009-4-4 23:56| 查看数: 1104| 评论数: 1|



Obama: G-20 Agreement a Turning Point

By Paula Wolfson

London

02 April 2009

U.S. President Barack Obama says the G-20 summit in London marks a turning point in efforts to heal the global economy. But, Mr. Obama cautions there are no guarantees and more action could be needed.

President Obama says he is pleased with the results of his first international summit.

He says it was productive, and predicts it will be seen as a turning point in the pursuit of a global economic recovery.

"By any measure, the London summit was historic," said President Obama. "It was historic because of the size and scope of the challenges that we face, and because of the timeliness and magnitude of our response."

Speaking to reporters just hours after the summit was adjourned, the president spoke of the consensus achieved by countries who came in with different priorities and perspectives.

"It's hard for 20 heads of state to bridge their differences," said Mr. Obama. "We've all got our own national policies, we all have our own assumptions, and our own political cultures. But our citizens are all hurting. They all need us to come together."

The president did not get a concrete promise from others for substantial increases in government domestic spending - a tool he has used at home to boost the U.S. economy. But there was agreement to provide funding for $1 trillion in additional loans and credits for struggling countries through the International Monetary Fund and other institutions. And the summit started the process of clamping down on tax havens for the wealthy and loosely regulated investment funds for the rich.

Mr. Obama said the G-20 meeting approved critical, bold steps. He said there is no guarantee they will all work, but he stressed the healing process has begun.

"I think we applied the right medicine," he said. "I think the patient is stabilized. There are still wounds that have to heal. There are still emergencies that could arise. But I think you have some pretty good care being applied."

The president also used the opportunity to reflect on the numerous one-on-one meetings he held with world leaders from Russia, China, India, South Korea and summit host Great Britain.

"Of course we spoke about additional steps to promote economic recovery and growth," said Barack Obama. "But we also discussed coordinated actions on a range of issues: how we could reduce the nuclear threat, how we could forge a coordinated response to North Korea's planned missile launch, how we can turn back terrorism and stabilize Afghanistan, how we can protect our planet from the scourge of climate change."

From London, Mr. Obama travels to the French-German border where he will join other NATO leaders at a summit marking the 60th anniversary of the North Atlantic Treaty Organization.

最新评论

阑珊心语 发表于 2009-4-4 23:57:02
奥巴马:峰会是经济复苏转折点

美国总统奥巴马说,刚闭幕的20国峰会将是全球经济复苏的“转折点”。奥巴马说,与会各国领导人能克服“真诚的分歧”,达成协议,促进经济发展,创造就业,以及向陷入困境的国家提供信贷。

奥巴马星期四在伦敦20国首脑会议闭幕时说的这番话。出席会议的领导人来自世界最富裕国家和发展中国家。

星期四早些时候,英国首相布朗在伦敦20国首脑会议闭幕时说,20国集团领导人就一项计划达成一致。这项计划旨在使世界摆脱衰退,拯救工作,强化金融市场监管。

布朗说,20国将向国际经济提供超过1万亿美元的资金。这些资金将提供给国际货币基金组织和其它金融机构,用来促进贸易并帮助受全球动荡重创的国家。

20国领导人承诺将严密监管银行、避险基金、信贷评估机构和高管薪水。金融机构的无节制在目前金融危机中扮演了重要角色。他们还同意将对那些向富人提供避税地点的国家采取措施,并成立一个国际监管组织,对全球金融体系的问题发出预警。
快速回复 返回顶部 返回列表