英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

[VOA双语] 印度选举完成第一阶段投票

发布者: 阑珊心语 | 发布时间: 2009-4-17 18:42| 查看数: 1373| 评论数: 1|



India Completes First Phase of Voting in National Election

By Steve Herman

Hyderabad, India

16 April 2009

At least 18 people were killed as India's voters cast ballots in the first part of a five-stage election in the world's largest democracy. More than 2.5 million security officers were on duty in the 15 Indian states and two territories where balloting took place. Polling was disrupted in several states, where attacks were launched on polling booths and security forces.

For the 15th time since independence, Indians have begun choosing their national lawmakers.

Security was especially heavy in several central and eastern states, where Maoist insurgents, known as Naxalites, disrupted some polling by killing election officials and soldiers, and burning voting stations.

Deputy National Election Commissioner R. Balakrishnan said violence or other types of disruptions affected 86 polling stations - a tiny fraction of the total.

"There have been incidents of violence and particularly in the Naxal-affected area," he said. "These particular incidents need to be seen in the context of number of polling stations, number of parliamentary constituencies involved in today's election process."

In Andhra Pradesh, the incumbent government at the state and national level, led by the Congress Party, is pinning its hopes on voters such as dental surgeon Minhaj Uddin Ahmed. He told VOA News the electorate is making its decision based on the performance of the government and what it has been providing for the public.

"All these things we need to take into consideration before voting. Nowadays, people are well acquainted and very much aware of the political environment here," he said. "People are very much happy with this particular government right now in Andhra Pradesh."

At another polling station nearby, housewife Kota Durga had a different opinion. She complains prices of commodities have become too high and tells VOA she voted for change.

Durga also laments that women should feel safe and not feel it is difficult to come out of the house.

Election officials put the turnout in Andhra Pradesh at 65 percent. The state holds a second phase of voting next Thursday.

Polls show a tight race in this key state and analysts say the outcome here could determine the balance of power at the national level.

Neither of the two main parties, Congress or the nationalist Bharatiya Janata Party, is expected to win enough of the 543 Lower House seats to form a government by itself. That has leftist and regional parties playing a more critical role on the election stage in Andhra Pradesh and other key states.

Nationally, more than 700 million voters are eligible to cast ballots in the month-long election, which is staggered for logistical and security reasons.

最新评论

阑珊心语 发表于 2009-4-17 18:43:03
印度选举完成第一阶段投票

世界第一民主大国印度的选民在五阶段选举的第一阶段的投票过程中至少有18人遇害。250多万安全人员在印度举行选举的15个邦和两个领地内执勤。在几个邦里,对投票站和安全部队的袭击扰乱了投票的进行。美国之音记者目前正在选情摇摆不定的安得拉邦,并访问了该邦首府海得拉巴的几个投票站。

*投票受暴力干扰*

印度开始选举本国的立法人员,这是印度独立以来的第15次。在中部和东部地区的几个邦内,安全戒备份外严密。在那些地区,被称为纳萨尔派的毛派叛乱分子杀害了一些选举官员和政府军人,并且纵火焚烧了一些投票站,扰乱了投票进程。

全国选举副专员巴拉克里西南说,暴力等破坏行动影响了86个投票站,在投票站总数中只占极小部分。他说:“有些地方发生了暴力事件,尤其在受纳萨尔派影响的地区。对于这些特别的事件,我们应该考虑到参加今天选举的投票站总数以及议会选区的总数。”

*选民看法不同*

在安得拉邦,国大党领导的现任邦政府和中央政府把希望寄托在像口腔外科医生艾哈迈德那样的选民身上。他对美国之音新闻节目说,选民根据政府的业绩以及政府为公众提供的福利来作出决定。

他说:“我们在投票前需要考虑这一切。如今,人们熟悉情况,非常了解这里的政治氛围。人民对目前的安得拉邦政府非常满意。”

在附近的另一个投票站,家庭主妇杜尔加却有不同的观点。她抱怨物价太高,并且对美国之音说,她选另一班人马上任。她还感叹,妇女应当有安全感,不该觉得难以走出家门。

民意调查显示,在这个关键的邦里,竞争激烈,分析人士说,当地的选举结果可能会决定全国的权力平衡。

*两个最大党难以独立组建政府*

预计,两个主要政党--国大党和印度人民党都不会在下院543个席位中赢得足以独立组建政府的席位。这使左翼和地区性政党在安得拉邦等关键邦内的选举舞台上扮演更重要的角色。

从全国而言,在长达一个月的选举中,有7亿多可以投票的合格选民,然而后勤及安全因素导致这次选举进程步履蹒跚。
快速回复 返回顶部 返回列表