英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

out of my deeper heart

发布者: dongluonan | 发布时间: 2009-5-2 22:36| 查看数: 1577| 评论数: 1|

out of my deeper heart

Out of my deeper heart, a bird rose and flew skywards.

Higher and higher did it rise, yet larger and larger did it grow.

At first it was but like a swallow, then a lark, then an eagle, then as vast as a spring cloud, and then it filled the starry heavens.

Out of my heart a bird flew skywards. And it waxed larger as it flew.

Yet it left not my heart.



O my faith, my untamed knowledge, how shall I fly to your height and see with you man's larger self pencilled upon the sky?

How shall I turn this sea within me into mist, and move with you in space immeasurable?

How can a prisoner within the temple behold its golden domes?

How shall the heart of a fruit be stretched to envelop the fruit also?

O my faith, I am in chains behind these bars of silver and ebony, and I cannot fly with you.

Yet out of my heart you rise skyward, and it is my heart that holds you, and I shall be content.



************************************************

自我心的深处,有鸟飞起,飞向天空。鸟越飞越高,却又越来越大。



起先,它只像燕子一般大小,而后像云雀,像兀鹰,像春天的云团,最后,竟至遮蔽了星光闪耀的天空。

自我心的深处,有鸟飞向天空,鸟高飞而复巨硕,然而终没有飞出我的心扉。



呵,我的信仰,我难以驯服的真知!我如何才能飞到你的高度,与你同观印画在空中的人的""



  我如何才能将心底的大海化为烟云,随你一道在辽阔不可测的空中轻德?



  那羁身于殿堂的囚徒,如何才能一睹殿堂金碧辉煌的穹窿?



  果实的核心如何才能扩伸,以至包含了果实?



  呵,我的信仰,我锁链加身,身处这以白银黑擅为栅栏的牢笼,竟不能与你齐飞。



  然而,自我心的深处,你飞向天空,是我的心包孕了你,我可以因此满足了。


最新评论

韩国 发表于 2009-5-23 20:22:25
真正的高度是心灵的高度
快速回复 返回顶部 返回列表