|
12. Sometimes change is a positive thing. 有时候 改变是很积极的事。 13. And then sometimes well they can spin out of control. 但是有时候呢。又可能会失去控制。 14. Change isn't always for the better. 改变并不是总能变好的。 15. Some cases they can make that satution even worse. 有时会适得其反。 16. His one stipulation is that he answers only to you. 他唯一的要求是 他只对你负责。 17. In this world of global warming and political unrest. 在这个全球变暖和政治动荡的世界里。 18. We give you a post-apocalyptic Christmas. 我们将给你一个世界末日后的圣诞节。 19. A "mad max-mas" if you will. 如果你愿意。一个"最为疯狂的圣诞节"。 20. We just need to pull the trigger. 万事俱备 只欠东风。 21. He looked very disturbed. 他看上去心事重重。 22. He got sloppy. And we got a music box... 他有了心事。 而我们有了音乐盒。 23. Um... just, uh, doing my job. 嗯……只是做好份内的事 |
aha,betty,I like her.. |
Thanks a lot . 但是我发现一些问题: 第三句和第五句之间,少了第二句 第六句翻译是“必要时”还是“必要是”呢? 还有一点不明白的是“satution”是什么意思 呵呵,谢谢了 |
写错了是第四句 抱歉抱歉 |
out of the picture. Out of the picture就是指一个人已经不再出现在某个局面,或者参与某个项目或计划了 satution should be "solution" 第六句翻译是“必要时” |
you have to 是这意思?? |
Sometimes change is a positive thing. I like this sentence |
good sharing !!!! One more greedy request: who can share the script of UGLLY BETTY with us? |
本帖最后由 fairness 于 2009-7-22 14:37 编辑 Does anybody who can share the script with us ? Looking forward to receiving good news. |