英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

Can someone Help me for translating a sentence

发布者: coolboycool | 发布时间: 2009-6-10 08:57| 查看数: 2070| 评论数: 6|

The sentence as below , I can't get it . Plz help to translate it for me, THS.

If we are taking on others' causes for them and not allowing them to learn the lessons of unhelpful choices or behaviour, then anger can show up - as we secretly resent them for not standing up for themselves.

最新评论

tezukazyunko 发表于 2009-6-11 21:28:25
有文章背景吗?

事必躬亲的人,不允许身边的人走弯路或者犯错误。这种不信任他人的行为,无疑剥夺了别人从失败中学习的机会,而愤恨之火也必然在被剥夺者的心中悄然而生。
coolboycool 发表于 2009-6-11 22:40:29
文章背景讲的是人在什么情况下会生气...

翻译的好像不对...
coolboycool 发表于 2009-6-11 22:42:07
不过..又好像有点对...汗..
zykenglish 发表于 2009-6-12 11:47:28
抛砖引玉了。Let me try. The following is for your reference.

如果我们在事事都越俎代庖的同时还不许他们从自己的无奈中吸取教训,他们的愤怒之情便会溢于言表,一如我们也会在私下恨他们不成器(在私底下恨铁不成钢)一样。

评分

参与人数 1鲜花 +20 收起 理由
tezukazyunko + 20 非常好,加油哦!

查看全部评分

tezukazyunko 发表于 2009-6-12 15:06:41
[1_28]呵呵,我喜欢楼上的翻译,我觉得as在这里理解为“正如”比“因为”更好,加上了楼主提供的背景以后,确是楼上的翻译更为确切啦!
zykenglish 发表于 2009-7-5 08:39:40
本帖最后由 zykenglish 于 2009-7-5 09:12 编辑

运气啊!
快速回复 返回顶部 返回列表