英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

一次性消费VS冲动购买

发布者: yingy1ng | 发布时间: 2011-5-9 21:50| 查看数: 1069| 评论数: 0|

如今奢侈品牌在中国的发展可谓风生水起。面对中国这样一个有着100多亿美元,并且在未来五年内还会翻一倍的销售市场,各奢侈品商正在以前所未有的速度扩张着。而购买人群年轻化也成为中国奢侈品消费的一大特点。

请看《中国日报》的报道:

'One-off consumption' and 'purchasing on a sudden impulse' are the characteristics of young Chinese fans of luxury fashion," said Gan Jing, a consultant from the Hong Kong Institute of Fashion Buying.

“时尚买手”香港研究机构咨询师甘京(音)说:“中国奢侈时尚品年轻买家的特点是一次性消费和冲动购买。”

文中的one-off consumption就是指“一次性消费”,这里是指顶级奢侈品牌的产品难清洗、难维修,有些昂贵商品的维修费用甚至超过购买新品,一旦购买,就很可能成为“一次性商品”。One-off在这里就是指“一次性的、非经常的”,也可以直接作名词表示“绝无仅有的事物,一次性的事物”,例如:one-off payment(一次性付款)。

不经过仔细思考而购买商品就称为purchasing on a sudden impulse(冲动购买/即兴购买),一般说成是impulse buying。这里的impulse形象写出了心血来潮、只是一时的念头的意思。据industry insider(业内人士)称,中国的luxury goods buyers(奢侈品买家)以及奢侈品的potential consumers(潜在消费者)年龄普遍偏低。



(中国日报网英语点津)

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表