英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

地道口语:你是“两面派”吗?

发布者: KK | 发布时间: 2011-10-23 21:32| 查看数: 1524| 评论数: 4|



Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天她们讨论的是“两面派”。



  Jessica: 吴琼,我问你,“两面派”用美语怎么说?



  WQ: Hmm... 我觉得两面派一定是double face,对吗?



  Jessica: Close! Actually it's two-faced。



  WQ: 哦!two-faced 两张脸,当人一面背人一面,两面派。



  Jessica: That's right. Sometimes a two-faced person will say nice things about you to your face, then tell others nasty things about you when you're not around。



  WQ: 哼,我最讨厌这种背后捅刀子的人了。



  Jessica: I know! We call these people back stabbers。



  WQ: Back stabber? S-t-a-b-b-e-r, stabber 是用刀子捅别人的人,所以back stabber 就是在背后给人下刀子的人喽!Jessica, 不是吹牛,这种人我一眼就能识破。



  Jessica: Wow! You must be a really good judge of character。



  WQ: judge 是法官,character 是人品,你说我是 a good judge of character, 一定是说我看人看得准,眼光犀利,对吗?



  Jessica: Exactly. two-faced people can't fool you if you're a good judge of character。



  WQ: 不过 我觉得,two faced people和back stabbers虽然都很讨厌,但他们也有些用处!



  Jessica: Really?



  WQ: Yeah. Their existence will help you see who your real friends are! 没有他们的存在,怎么能显出哪些人才是真朋友呢!



  Jessica: 有道理!Now let's see what you've learned today。



  WQ: 第一:形容某人两面派是two-faced;



  第二:背后害人的人是back stabber;



  第三:形容看人准,可以说 someone is a good judge of character。




最新评论

铁匠 发表于 2011-10-24 15:07:53
two-faced
goldheart 发表于 2011-10-26 20:10:30
Two-faced people are those who say nice things about u to ur face while nasty things to others when u are not around.
goldheart 发表于 2011-10-26 20:15:48
本帖最后由 goldheart 于 2011-10-29 17:56 编辑

we call this kind of people"back stabbers."
judyyin 发表于 2011-11-27 16:14:20
two faced people and back stabbers ....{:soso_e101:}
快速回复 返回顶部 返回列表