英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“黑色旅游”正当红:体验旅游新感觉

发布者: veronica9526 | 发布时间: 2012-11-25 00:06| 查看数: 947| 评论数: 0|

本帖最后由 veronica9526 于 2012-11-25 00:08 编辑

黑色旅游指人们到死亡、灾难、痛苦、恐怖事件或悲剧发生地旅游的一种现象,是近年来国外,特别是北美地区旅游学界新兴的热点研究领域,也是一个颇具争议的领域。西班牙《趣味》杂志2009年评出世界十大“黑色旅游”景点,侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆成为我国唯一入选的景点。

Why do we visit?

Our motivations are murky and difficult to unravel: a mix of reverence,voyeurismand maybe even the thrill of coming into close proximitywith death.

The difference between what is acceptable and unacceptable as a tourist attraction is often only a matter of chronological distance.

Over half a million people visit Auschwitz Birkenau each year. The standard two-and-a-half-hour guided tour gives an audience at best an abridged understanding of this vast and sprawling site. What a tourist can comprehend in such a brief visit is questionable.

Where to visit

The prison gives you the opportunity to stay overnight on real prisoners benches and mattresses, according to the website, which goes on to boast that it is unfriendly, unheated and uncomfortable.There are absolutely no comforts laid on at this naval jail, built in 1905 to house the Czars mutinoussailors.

Mysterious and inexplicable things are noticed in the guard house rumblingfootsteps, self-unscrewing of electrical bulbs, unaccountable opening of closed doors of the cells but the appearance of impossible images has come as the most unpleasant surprise to many a visitor.

英国:黑奴交易市场是活教材

英国首都伦敦也有不少“黑色旅游”景点。从白金汉宫附近的地铁站只要乘车八分钟就可以抵达纪念黑奴贸易的小镇布里克斯敦。

在布里克斯敦,你可以看到一艘后人打造,停靠在泰晤士河边的奴隶贸易商船。船上最醒目的就是一个木制的飞镖靶,靶下写着一行小字:在伦敦,无论你把手中的飞镖投向何处,都能找寻到当年被贩卖来的黑人为这座城市的发展所作出的贡献。如今,布里克斯敦已经成了当地年青一代了解祖先历史的最好课堂

德国:鲁尔煤矿变身“艺术部落”

德国“黑色旅游”的起点与德国学校的历史教育有关。鲁尔区的关税同盟煤矿区,就是有关高污染的“黑色旅游”景点:在高高的运煤提升井架下,一栋栋红砖建筑排列着,建筑之间是修剪整齐的草坪和宽宽的人行道。矿区内,展示了从煤的开采到加工的全过程。其面积相当于200个足球场,且原汁原味。听导游介绍,该煤矿已有150多年历史。20世纪初,曾是世界上最大的煤矿。

二战后,该煤矿成为德国经济的发动机。但之后“黑色黄金”末日来临,煤矿污染使当地成了“癌症区”。1986年圣诞节前一天,煤矿被关闭。后来,煤矿区所在的鲁尔区的53个城市经历了结构转型。如今,煤矿区已经成为一个艺术、创意和业余活动中心。2001年,该矿区被列入联合国教科文组织的世界文化遗产名单,并被称为“世界上最美的煤矿工业区”。

当然,德国最有名的“黑色旅游”点当属柏林墙。1989年作为冷战象征的柏林墙被拆除,但近几年,柏林墙却不断被修复。特别是“东面画廊”,作为目前柏林墙残余最长的一段,每年吸引大批游客前来参观,在墙壁前拍照留念。 1990年,即柏林墙倒塌后的第二年,来自世界各地的艺术家在这段围墙上画下了各种各样巨大的壁画。以柏林墙为主线,柏林还开放东德越墙纪念馆、东德国家安全部博物馆等纪念场所,让世人铭记这段历史。

韩国:在崇礼门灰烬中受教育

韩国《朝鲜日报》最近请各界专家预测了2010年引领人们生活的新趋势,其中“黑色旅游”成为十大流行时尚之一。《朝鲜日报》说,作为从失败中获得教训的“失败学”的一个类别,黑色旅游可以让你亲临历史中的悲剧性现场。

韩国语言文字主管机构将英语直译的“黑色旅游”翻译成“历史教训旅游”。在韩国,“黑色旅游”兴起于具有600年历史的韩国国宝1号———崇礼门在2008年2月的纵火中成为灰烬之际。当时,每天都有数百名来自韩国各地的游客前往崇礼门现场参观,并从中接受相关教育,韩国各地方政府也兴起了开发黑色旅游资源的热潮。

韩国很多地方都具有打造成“黑色旅游”景点的潜力。如,韩国开化时期迫害天主教的忠南瑞山海梅邑城,日本殖民时期在济州岛留下的“4·3事件”遗址,朝鲜战争遗留的非军事区(DMZ),举行各种祈祷南北统一活动的临津阁,废弃的矿山和铁道等。有些人甚至提出将三天两头上演打架的国会会议厅、双龙汽车工会与全副武装的警察对峙的现场等,都保留下来作为黑色旅游资源。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表