英语与汉语表达相似形象比喻
■相似形象比喻一
中国人说:不到黄河心不死”。
英美人说:All roads lead to Rome.(条条道路通罗马)
【注】“黄河”和“Rome”在此均指代目的地,而不表示“真正”意义上的“黄河”与“Rome”。
■相似形象比喻二
中国人:常借用《三国演义》中关公“走麦城”来表示“惨遭失败”。
英美人:联想到拿破仑的meet a Waterloo(滑铁卢之战)表示“惨遭失败”,如说meet your Waterloo。
■相似形象比喻三
中国人:当谈到一个令人无忧无虑、安居乐业的地方时,中国人会用陶渊明笔下的“世外桃源”来表达。
英美人:当谈到一个令人无忧无虑、安居乐业的地方时,英美人则会用《圣经》中的Garden of Eden(伊甸园)来表达。 |
|