英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

美国潮流网络语:一鸟二猪?

发布者: wendy1502 | 发布时间: 2013-3-27 12:00| 查看数: 853| 评论数: 0|

美国潮流网络语:一鸟二猪?

 【killing two pigs with one bird】

  A modern version of the popular saying "killing two birds with one stone." derived from the popular video game "angry birds."

  面对那肥猪们的堡垒,鸟儿以自己的身体为武器,它如同是一颗颗炮弹将肥猪们销毁,这是愤怒小鸟的乐趣。也正是它的流行,才有了killing two pigs with one bird,更是killing two birds with one stone的新说法,比喻一举两得。

  【例句】

  A: When I was at the gas station, they fixed my tires and washed my windshield.

  去加油站时,他们调校了我的轮胎又洗了我的挡风玻璃。

  B: That’s killing two pigs with one bird.

  那真是一举两得啊。

  【Cool story, bro!】

  听起来像是在夸奖对方的叙述很棒,实际的含义却是:我不想再听你讲废话了,闭嘴!网络上常拼写作"cool story bro"。

  【例句】

  A: "Yeah? Do you like it?"

  B: "Holy crap, it’s the sickest game ever!"

  C [butting in]: "Did you know dogs can lick their private parts?"

  A & C, [simultaneously]: "Cool story, bro."

  【Traffuck】

  traffuck是traffic和fuck的组合词,意思指上下班高峰时段或糟糕的交通状况。你有没有这样的经历呢?

  【例句】

  I apologize for being late... I got stuck in traffuck.

  【Boregasm】

  boregasm,可以做名词或动词,指事物或举止无聊透顶,令人生厌。

  【例句】

  This class is so boring that I just boregasmed.

  【FOMO】

  FOMO是fear of missing out首字母的缩写,它的意思是在忙于眼前事是时候,总是害怕会错过更有趣或者更好的人和事;唯恐错过。

  【例句】

  Even though he was exhausted, John’s fomo got the best of him and he went to the party.

  在生活中你和John一样是个FOMO聚会控吗?


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表