英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

宜家北京卖场成消夏纳凉好地方

发布者: sunnyHU | 发布时间: 2013-8-29 22:12| 查看数: 772| 评论数: 0|

QQ截图20130829221106.png

去过宜家家居的人都了解,巨大的卖场半小时是逛不完的。大概也正因此,没有店员会责怪顾客驻足小憩。不过在世界另一端的瑞典,人们很少会以“测试家具质量”为由,在沙发上打盹。

  'We love your cool furniture!' People beat the heat in Beijing by going to sleep in air conditioned IKEA... but the store says they are welcome

  IKEA now used for more than furniture shopping in China

  Customers at Beijing IKEA visit store purposely to take a nap

  Flat-pack giant says they see strange trend as 'future investment'

  Anyone who has ever been to an IKEA knows that it is not exactly a half-an-hour job, so who can blame their customers for putting their feet up for a minute or two?

  However, on the other side of the world from the flat-pack giant’s native Sweden, testing the furniture is rarely the reason for a sofa break.

  IKEA’s Beijing store regularly turns into a slumber party, with many customers visiting the store purposely for a nap, a catch-up with families or just to get a welcome break from the summer heat.

  Visiting IKEA without the need for a Billy bookcase or endless storage solutions, but simply to try the comfort of a Lervik frame or the bounce of a Malm may seem ludicrous to most people, but in China this is an ever-growing trend.

  Many people just come to the IKEA store to enjoy the air-conditioning on a hot summer day and to meet rest on the comfy furniture on display.

  The company hasn't taken any measures against people making themselves at home, because it sees it as a future investment.

  IKEA opened up their first shop in China in 1999 and the country is now home to three of the top-five largest IKEA's in the world, only beaten by one in - where else - Stockholm.

  The flat-pack chain was founded by 87-year-old Ingvar Kamprad in 1943, celebrating its 70th anniversary this year.

  IKEA is the world’s largest furniture retailer, recording an annual net profit of £3.2billion in 2012, achieving sales of £27.6billion in 44 countries.

  There are more IKEA catalogues than bibles printed each year, and it is said that one in ten Europeans is now conceived in an IKEA bed. (dailymail)

  相关介绍:

  据英国《每日邮报》报道,北京的宜家卖场经常会成为“睡眠者的聚会地”,众多顾客完全为了午休,或与家人闲聊,也有人只是来这里躲避夏日。

  大多欧洲人认为,去宜家不为买个书架或了解储藏方案,而仅为试睡某种床架床垫,貌似是特别荒唐的事情,但在中国,这已经成为了一个趋势。

  很多人到宜家就是为了避暑。他们在舒适的家具上休息,行为随便,就像在自己家里。不过宜家公司还未出台任何措施禁止这种行为,因为宜家认为这是一种对未来的投资。

  1999年,宜家在中国开了第一家卖场。目前,宜家公司的五大卖场,三个位于中国,其中一个规模世界第二,仅次于斯德哥尔摩卖场。

  宜家公司于1943年成立,专门出售扁平包装的家居,是世界上最大的家具零售商。宜家2012年在44个国家的销售额为276亿英镑,净利润达32亿英镑。

最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表