“(으)ㄹ지라도” 限定:用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾았/었/였后 大意:表示假设性让步,即使承认前一事实,也会出现与之相反的后一事实,相当于汉语中的“就算”。 例句:아무리 어려울지라도 이 일은 꼭 해 낼 것이다.
就算再难,也要干完这件事。 제 생각이 옳을지라도 다른 사람의 의견을 귀담아 들을 줄 알아야 한다.
就算自己的想法对,也要注意倾听别人的意见。 补充深化: (으)ㄹ지라도, 아/어/여도, 더라도意思基本相同,三者可以互相替换使用。 例句:아무리 어렵더라도 이 일은 꼭 해 낼 것이다.
就算再难,也要干完这件事。 제 생각이 옳아도 다른 사람의 의견을 귀담아 들을 줄 알아야 한다.
就算自己的想法对,也要注意倾听别人的意见。 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。 |