英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

我碰到一些问题,想请你们帮我翻译一下-->samin转移

发布者: Toily | 发布时间: 2006-3-31 10:38| 查看数: 10701| 评论数: 5|

1\ In less-affluence sections of society, the change is even more striking. With the decline of the manufacturing industries that once supported huge communities of working man, familied are being forced to rely on the wage of women. 2\ The female icon whose power has swept through women's imagination is Margret Thatcher, whether or not women sympathize with her methods or politics, here was a woman who stood with the men in the British Cabinet as a leader among leaders. 3\ Just by existing at that level of prominence in their various fields they are giving young girls a focus for their own future ambitions. 就是这三段话,单词我认得,但是意思连接起来不通顺,请各位同盟指教一下.多谢了!
[此贴子已经被作者于2006-3-31 10:38:33编辑过]

最新评论

samin 发表于 2006-4-6 12:07:17
帮你转到这里来,让大家来和你一起交流这个问题
bobo 发表于 2006-4-6 19:23:51
1.在社会中欠富庶的部分中,这种变化显得更加显著,随着曾经为数量众多的男人提供工作机会的制造业的衰落,家庭成员被迫更多的依赖于女性的工资。 2.玛格丽特·撒切尔是一位权力超乎所有女性想象的代表,无论女人们是否赞同其方式和政策,一位女性已经以领导的身份在英国内阁中与男性平起平坐。 3.只有在他们的各领域中表现突出,他们才会注意到这些年轻女性的抱负。 试着翻了翻,感觉第三个有点问题,如果知道上下文的话可能好些,大家一起讨论讨论。
Toily 发表于 2006-4-10 12:41:41
Thank you very much
Toily 发表于 2006-4-10 12:45:18
这是Blind-nobody 的答案: 1、在欠富裕社会地区,这样的变化更加的显著,
随着曾经由大量的男工人团体维持的手工制造业的减少,
家庭被迫依赖于妇女的工资。 2、女代表Margret Thatcher,她的权力超出了女性的想象力,
无论女性同意她的方法或政策与否,在这,她作为一个英国
内阁领导人的一员与男议员站在一起。
3、由于在不同的领域她们处于那个突出水平上,
出于对未来的野心他们关注年轻女孩。
Toily 发表于 2006-4-10 12:59:48
我综合了一下两位的译文,结出了: 3\由于她们在各个领域中的表现突出,给未来的年轻女孩们形成了一种有抱负的焦点 真的很感谢你们的帮助!!
[此贴子已经被作者于2006-4-10 13:02:25编辑过]
快速回复 返回顶部 返回列表