英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

口语-“结婚”英语还可以这么说

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2015-7-23 10:31| 查看数: 802| 评论数: 0|

English to show you Care

特殊场合英语应对

Life is full of special occasions where the perfect words can make a world of a difference. Some situations are delicate where we search for words that can provide comfort and condolence. Others are celebrations where we want to express our congratulations to someone special. We've compiled some useful expressions to use in life's special and serious situations.

生活中中充满了特别的时刻,在那个时刻完美的单词能引起完全不同的效果。一些情况是非常的敏感脆弱我们用一些能安慰和悼念的词汇。另外一些庆祝的场合我们希望向特别的人表示祝贺。我们按照生活中特别的和严肃的场景使用不同的有用的表达方式。

Weddings

lf two friends decide to tie the knot and get married, it is a joyous occasion indeedl Be sure to say "Congratulationsl" to the bride and groom. Whether you're at the wedding or writing a card, you can add,“l wish you the best of hap-piness in the years to come."

如果两个朋友决定"tie the knot(共结连理)”,并准备结婚,那就真是个欢乐的场景!一定要说向新 娘和新郎说:"[ong ratulations!“!无论你在婚礼上或是写一张贺卡,你可以加上:“1 wish you the best of happiness in the years to come.".

1. get hitched 幸福牵手

  来历:hitch本意是指车辆后的拖钩, 用get hitched表示两个人从此牵在了一起。

  例如:

  Jimmy and Jammy get hitched at last!

  吉米和嘉美终于幸福牵手。

  2. tie the knot 永结同心

  来历:据说是因为婚床上的帐子必须用打结的绳子才能支起来哦。

  Emily Blunt to tie the knot in May

  艾米莉·布朗特准备五月与爱人永结同心。

  3. walk the aisle 步上红毯

  来历:aisle是指婚礼礼堂宾客之间的走廊,走过这段就到了举行仪式的地方。

  Elizabeth Taylor: to walk down the aisle ninth time?

  玉婆伊丽莎白·泰勒:婚礼红毯走九遍?

  其它表示结婚的有趣词组

  tie down 束缚(套上婚姻的枷锁)

  the beginning of the end 末日的开端(步入爱情的坟墓)

  jump the broom 跳扫帚(起源于美国黑人社会的婚礼习俗)

  take the plunge 孤注一掷(特别强调毅然决定结婚)

  take on the old ball and chain 戴上锁链(喻指有老婆管束)


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表