以前的三字经是“人之初,性本善”;
现在的三字经是“买买买,Buy Buy Buy”。
国内买,出国更是买。但转念一想,平时都是用中文说那些名牌的,如果要用英文说,你有信心念对吗?
比如走到一间Hermes的专卖店里,对着服务员说:“I want to buy… He… He… 河马士!”
结账后,牵着一只河马从店里走了出来。
但你可能会抱怨,说这些大牌都是来自于法国、意大利什么的,那些我们都不会说,怎么办?
其实办法多的是,比如我们看美国人怎么念,再跟着念不就行了?
How To Pronounce These High-Profile Brand Names (YouTube: Business Insider)
Business Insider的这支视频中有些牌子你可能不熟悉,小编就帮你整理一个清单吧。
Hermes – 爱马仕
Fage – 费奇(希腊酸奶品牌,非官方音译)
Stella Artois – 时代啤酒
Kinerase – 凯娜诗
Zagat – 萨加特(一家高端门户点评网站)
Stila – 丝荻拉
Saucony – 索康尼(号称“运动鞋中的劳斯莱斯”)
Guerlain – 娇兰
Lululemon – 露露柠檬
Adidas – 阿迪达斯
Givenchy – 纪梵希
Porsche – 保时捷
Miele – 美诺(乔布斯爱用的电器品牌)
Hoegaarden – 福佳啤酒
Boehringer Ingelheim – 勃林格殷格翰(世界上最大的私有制药企业)
用名牌“倍儿有面子”,但别因为发音错误而反被人嘲笑了。虽然视频里的发音也不是纯正的当地人发音,但至少是普遍可被接受的。所以如果你怕念不准,不妨把这篇微信收藏起来,以后有需要时拿出来看看,肯定能帮你解决燃眉之急。
不过,现在问题来了,华生的名字你能念对吗?
或者说,还有哪些品牌的名字你不会念的?
|
|