英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

网络跳蚤市场交易火爆,“网络跳蚤市场”英语怎么说?

发布者: timeisflying | 发布时间: 2016-4-7 10:55| 查看数: 908| 评论数: 0|

跳蚤市场已经转战网上,淘宝二手、阿里闲鱼、微博、百度贴吧等均有闲置物品的交易平台。

我们来看一段相关的英文报道

Experts say the online flea market is expected to grow further as online shopping continues to develop, but more regulation is needed to protect the rights of consumers.

Online flea market is also called digital flea market. Internet provides new owners for second-hand goods and meets diverse demands of people. Also it boosts the business in the second-hand goods market.

But with the development of online flea market, the after-sales service brings troubles to the consumers. And different standards of the second-hand goods' qualities are inclined to bring conflicts between the buyers and sellers.

专家表示,随着网络购物的发展,网络二手货市场还有继续发展的空间,但还应出台更多的监管措施来保护消费者权益。

网络跳蚤市场也可以用数码跳蚤市场来表示。网络使得二手货有了新的去处,满足了大家的多种需求,促进了二手市场的交易。

但随着网络二手货交易的发展,货品售后服务的问题也使不少消费者头疼。关于旧货的质量标准也容易引起买卖双方的纠纷。

6012.jpg

【讲解】

文中的online flea market就是“网络跳蚤市场”的意思,flea用作名词,意为“跳蚤”,如:He finds material at auctions, antique shops and flea markets.(他在拍卖行、古玩店和跳蚤市场中寻宝。)

第二段中的after-sales service意为“售后服务”,如:They are attempting to keep the car buyer as a long-term customer by offering after-sales service.(他们正试图通过提供售后服务,来使该汽车采购商成为长期客户。)


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表