英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

女性总统候选人 female presidential candidate

发布者: timeisflying | 发布时间: 2016-8-8 16:37| 查看数: 1023| 评论数: 0|

64006a47a404190930f73a.jpg

请看例句:

Hillary Clinton has been crowned as the Democratic presidential nominee, making history as the first female presidential candidate, and firing the gun on a fierce battle with Donald Trump, the Republican nominee.

希拉里•克林顿已被确认为民主党总统提名人,成为美国历史上第一位女性总统候选人。她将与共和党提名人唐纳德•特朗普展开激烈的竞争。

当地时间26日,美国前国务卿(former secretary of state)希拉里•克林顿在宾夕法尼亚州费城召开的民主党全国代表大会(Democratic National Convention)上正式获得该党总统候选人提名(be formally anointed Democratic presidential candidate)。当天,来自美国50个州、哥伦比亚特区和海外领地的各代表团逐一公布了投票结果。南达科他州公布投票结果后,希拉里所得党代表票数累计超过获得提名所需的2383票(Clinton has more than the 2,383 delegates needed to win the party's nomination)。美国广播电视新闻网对此评论称,希拉里成为总统候选人打破了美国政坛一道依然存在的"看不见的屏障(invisible barrier)"。在希拉里被提名后,其丈夫、美国前任总统比尔•克林顿发表演讲,称赞希拉里为天生的领导者(natural leader),也是其一生中遇到的最佳革新者(the best darn change-maker he has ever met in his entire life)。28日希拉里正式接受了民主党总统候选人提名,承诺提供"稳定的领导(steady leadership)"并为美国人创造更多的经济机会(more economic opportunities for Americans)。

尽管希拉里如愿获得总统候选人提名,但民主党内因此前曝光的邮件丑闻而出现的分裂局面依旧存在。许多桑德斯的支持者仍对初选结果感到失望(many Sanders fans remained dismayed at the outcome of the primary),他们表示初选过程受到了操纵、对这位佛蒙特州的参议员不利(be rigged against the Vermont senator)。希拉里获得正式提名后,数十名桑德斯的支持者走出会场,在旁边的媒体中心内静坐抗议(a few dozens of his supporters walked out of the hall in protest, staging a sit-in inside the adjacent media center)。

[相关词汇]

女权主义者 feminist

性别平等 gender equality

总统大选 presidential election

选举人团 electoral college

蓝州(支持民主党的州) blue state

红州(支持共和党的州) red state

摇摆州 swing state


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表