He added: 'What is going on with that pool? It's getting greener and greener. People who bought televisions today will be taking them back tomorrow thinking there's something wrong with the screen.
他补充说:“池水怎么了?越来越绿。今天谁买了电视机,明天就要退货回去了,以为屏幕是坏的。”
'It really is very green… We will be back tomorrow no matter what colour the pool is, whether it's red, yellow or purple.'
“真的是太绿了……不管明天池水是红色,黄色还是紫色,我们都得回来参加比赛。”
社交媒体上,网友也纷纷吐槽,话题标签是#poolgate(池水门)。
The diving pool at #Rio2016 looks like a pond it's SO green. Wasn't that colour yesterday,' Julie Webber tweeted.
里约奥运会跳水池的水太绿了,像池塘一样,昨天还不是这颜色。
Tom O'Connor wrote: 'Does anyone else think the rather green water at the Rio diving pool looks vile?'
还有没有人同觉得这么绿的池水很脏?
Robert Devine joked: 'Olympic diving pool is green due to a reaction with the chemicals and suntan lotion. Happened to our holiday pool #Turkey1999.'
奥运会跳水池的水发绿是因为化学物质和防晒霜的相互作用,就像假期的泳池一样。
Steve Ellul joked: 'That reminds me... Pea and Mint Soup for dinner. #Rio2016 #olympicdiving #greenpool'