英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

BBC新闻:奥委会主席涉嫌转售门票被捕

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2016-9-5 00:32| 查看数: 1146| 评论数: 0|



Paul Manafort, the campaign chairman for the USRepublican presidential candidate Donald Trump,has resigned. There have been allegations thatMr.Manafort received secret payments for lobbyingwork on behalf of the party of the deposed Ukrainian president Viktor Yanukovych. He hasdenied any wrongdoing. The BBC Washington correspondent says his resignation is morelikely the result of dwindling support for Mr. Trump.

The International Paralympic Committee says its games will go ahead in Rio in September, butthere will be cuts to the numbers of venues and staff because of a budget shortfall. Thechairman said the anticipated support from Rio 2016’s organizing committee had not matchedthat originally promised.

The European Olympics chief Pat Hickey has been denied bail and has been taken to prison inBrazil. The 71-year-old was arrested on Wednesday accused of involvement in the illegalresale of Olympic tickets.

Proposals by conservatives in Germany to introduce a partial ban on the burqa are beingopposed by the junior party in the governing coalition. The German Interior Minister saidregional leaders had agreed on a proposal for tougher security measures, but the JusticeMinister, who is from the SPD, said debates about the burqa and security should be keptseparate.

Residents in the Syrian city of Hasakah say government warplanes have hit Kurdish districts forthe second day running. Thousands are reported to have fled their homes. Hasakah is mainlyunder the control of the Kurdish militia YPG.

Officials in the US state of Florida say five cases of the Zika virus have been identified inMiami-Dade County. The centers for disease control and prevention have now issued advice topregnant women to avoid the south beach area, which is popular with tourists.

Firefighters say they are making significant gains against wildfire in southern California. Theysay the fire, which has scorched about 150 square kilometers,is now 26% contained.Thousands of people have been evacuated from their homes.

BBC news.

Jonathan Izard为您报道BBC新闻。

美国共和党总统候选人唐纳德•特朗普(Donald Trump)竞选团队主席马纳福特(Paul Manafort)辞职。有指控称马纳福特曾秘密收钱为乌克兰被驱逐总统维克多•亚努科维奇(ViktorYanukovych)的党派进行游说工作。他否认做了任何错事。BBC驻华盛顿通讯员表示,他的辞职更有可能是特朗普支持率下降的结果。

国际残奥会表示,残疾人奥运会将于9月份在里约如期举行,但是由于预算短缺,比赛场所和工作人员数量都会减少。残奥会主席表示,预期来自2016年里约组委会的支持并未达到原先承诺的水平。

欧洲奥委会主席帕特里克•希基(Pat Hickey)被拒绝保释并在巴西入狱。71岁的希基由于涉嫌非法转售奥运门票于周三被捕。

德国保守派提出的部分禁止布卡的提议在执政联盟遭遇基层党派反对。德国内政部长表示,地区领袖就更严格的安保措施提议达成了一致,但是来自社会民主党的司法部长表示,关于布卡和安全的辩论应该独立进行。

叙利亚城市哈塞克居民表示,政府战机连续第二天袭击库尔德地区。据称已有数千人逃离家园。哈塞克主要在民兵组织人民保护联盟(YPG)的控制下。

美国佛罗里达州官员表示,迈阿密-戴德郡共发现了五例寨卡病毒感染。疾病防控中心已经建议孕妇不要前往受游客欢迎的南部沙滩地区。

消防员表示,他们在遏制加利福尼亚南部野火的工作中取得重大进展。他们表示,大火已经烧焦了150平方千米的范围,现在大火已有26%得到控制。数千人已经从家中撤离。

BBC新闻。

1

词汇学习:

1.allegation n.陈述,主张;宣称

The allegation has caused one lecturer's career tobite the dust.

这项指控断送了一名讲师的前程。

2.depose vt.罢免,免职

The emperor attempted to depose the Pope.

皇帝企图废黜教皇。

3.dwindling adj.逐渐减少的

Exports are dwindling and the trade deficit is swelling.

出口在缩减,贸易赤字在增长。

4.shortfall n.缺少;不足之数

The government has refused to make up a 30,000 shortfall in funding.

政府拒不补上30,000英镑的资金缺口。

5.resale n.转售

When food stores close, they go to work, pilfering food for resale on the black market.

食品店关门后,他们就行动起来,偷食品拿到黑市上出售。

6.partial adj.部分的

He managed to reach a partial agreement with both republics.

他设法与两个共和国都达成了部分协议。

7.significant adj.重要的;有意义的;有重大意义的;值得注意的

The company looks poised to make a significant breakthrough in China.

这家公司看来很有把握在中国取得重大突破。

8.scorch vt.& vi.烧焦,烤焦

The leaves are inclined to scorch in hot sunshine.

叶子在酷热的阳光下容易枯黄。

9.evacuate vt.撤离,疏散

Army helicopters tried to evacuate the injured.

军队直升机试图转移伤员。

2

内容解析:

1.The International Paralympic Committee saysits games will go ahead in Rio in September.

go ahead进行

The event will go ahead as planned in Sheffield nextsummer.

这项活动将按计划于明年夏天在谢菲尔德举行。

2.Hasakah is mainly under the control of the Kurdish militia YPG.

under the control of受…的控制

These would be under the control of the United Nations as trustees.

这些地方都作为托管地,由联合国家管制。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表