英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

BBC新闻:朝鲜再次进行大规模核爆试验

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2016-9-20 12:10| 查看数: 818| 评论数: 0|



BBC news with Neil Nunes.

North Korea has carried out its biggest nuclear-test yet. South Korean officials say it may have been twice as powerful as previous detonations, causing a 5.3 magnitude seismic event at the north main test site. Pyongyang said the test was for newly developed nuclear warhead and it was now capable of putting a nuclear device on medium-ranged ballistic missiles. The South Korean president Park Geun-hye has condemned the test as an act of self-destruction, saying it will only add to the North's international isolation. Ms Park has held emergency talks with officials and has spoken to president Obama by phone. China said it was firmly opposed to the test.

The US secretary of state John Kerry and his Russian counterpart Sergey Lavrov will hold more talks in Geneva today to try to secure a nationwide truce in Syria. The two men have been meeting on and off for weeks, but several sticking points remain.

French technicians have restarted the cable cars in the French Alps, which were stuck last evening possibly due to high winds. More than 30 people were stranded.

The former head of Argentina's air force has been sentenced to 25 years in prison for the abduction of a left-wing activist couple during the military dictatorship nearly 40 years ago. The 90-year-old former commander was convicted of sending intelligence agents to kidnap the couple in 1978.

A major British review of evidence about drugs known as statins has concluded that their benefits have been underestimated and the harms exaggerated. The report in the Lancet medical journal says the drugs can cut the risk of strokes and heart attacks in both high- and low-risks patients.

And the Kenyan athlete Samwel Mushai Kimani has won the first Paralympic gold medal for his country at the Rio Games. Kimani triumphed in the 5,000 meters.

BBC news.

Neil Nunes为您报道BBC新闻。

朝鲜进行了迄今为止最大规模的核试验。韩国官员表示,其强度是此前爆炸的两倍,造成北部主要试验区5.3级地震。平壤方面表示,试验是为了测试新研发的核弹头,现在朝鲜已有能力将核设备安装到中远程弹道导弹上。韩国总统朴槿惠谴责朝鲜的核试验是自我毁灭的行为,只会增加国际社会对朝鲜的孤立。朴槿惠与官员召开紧急会议,并与奥巴马总统通电话。中国表示坚决反对朝鲜核试验。

美国国务卿约翰•克里及俄罗斯外长拉夫罗夫(Sergey Lavrov)今天将在日内瓦进行更多对话,试图在叙利亚全国范围达成停火协议。两人已经断断续续接洽了几周的时间,但是仍有一些问题胶着不下。

法国技术人员重启了法国境内阿尔卑斯山的缆车。昨天晚上,可能由于大风,缆车出现故障。超过30人被困。

阿根廷空军前负责人由于近40年前的军事独裁期间绑架一对左翼积极分子夫妇而被判处25年的监禁。这位90岁的指挥官被判于1978年运送情报间谍绑架这对夫妇罪名成立。

英国对药物斯达汀进行重大审查活动得出结论,它们的效用被低估,其危害被夸大了。《柳叶刀》杂志这份报道表示,这种药物可以降低高低风险病人中风和心脏病的风险。

肯尼亚运动员Samwel Mushai Kimani在里约残奥会上为他的国家赢得了首枚残奥会金牌。Kimani在5000米比赛中获胜。

BBC新闻。

1

词汇学习:

1.detonation n.爆炸(声)

Within a few hundreds of microseconds, detonation is complete.

在几百微秒之内,爆炸便完成了。

2.condemn vt.(通常因道义上的原因而)谴责;宣判

Like everyone else, I deplore and condemn this killing.

我同所有人一样强烈谴责这桩凶杀案。

3.isolation n.隔离;隔离状态

Punishment cannot be discussed in isolation from social theory.

不能脱离社会理论孤立地讨论惩罚。

4.firmly adv.坚定地;坚决地

"The age of corporatism must be put firmly behind us," he proclaimed.

“必须坚决让社团主义时代成为过去,”他宣布道。

5.counterpart n.相对物;极相似的人或物

The Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart.

外交部长与中国外交部长举行了会谈。

6.secure v.保护;(使)获得;使安全

He was indefatigable in his efforts to secure funding for new projects.

他不知疲倦地努力为新项目寻求资金。

7.exaggerate vt.&vi.(使)扩大;(使)增加;夸张

There could be more unrest, but I wouldn't exaggerate the problems.

可能会有更大的动荡,不过我想也不必夸大问题。

8.abduction n.绑架,拐骗,劫持

Detectives are questioning a woman about the child's abduction.

侦探们正在盘问一个妇女关于孩子被拐骗的事。

2

内容解析:

1.Pyongyang said the test was for newly developed nuclear warhead and it was now capable of putting a nuclear device on medium-ranged ballistic missiles.

capable of有…能力(或技能)的

I believe I am capable of calculating the political consequences accurately.

我觉得我能准确预料此事的政治后果。

2.The South Korean president Park Geun-hye has condemned the test as an act of self-destruction, saying it will only add to the North's international isolation.

add to增加,加强

This latest incident will add to the pressure on the government.

最近的这次事件将会给政府增加压力。

3.China said it was firmly opposed to the test.

opposed to反对

She was adamantly opposed to her husband travelling to Brussels.

她坚决反对丈夫前往布鲁塞尔。

4.The two men have been meeting on and off for weeks, but several sticking points remain.

on and off不时;断断续续地

It rained on and off all day.

哩哩啦啦下了一天雨。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表