英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

迪卡普里奥开微博被表情包淹没,“表情包”英语怎么说?

发布者: timeisflying | 发布时间: 2016-10-13 08:18| 查看数: 1912| 评论数: 1|

近日,小李子开通了微博,网友用他的表情包攻陷评论区,热烈欢迎他来到微博。

我们来看一段相关的英文报道

Fans of Oscar-winning actor Leonardo DiCaprio welcomed him warmly to China's social media with memes after he opened an official Sina Weibo account.

DiCaprio, who enjoys a wide fan base in China, made his first Weibo post in the afternoon of October 8, and fans flooded to his account to welcome him.

In just one night, DiCaprio's first post was re-posted some 135,000 times, with roughly 147,000 comments and 500,000 likes. Aside from heartwarming messages, a large volume of pictorial memes of the actor were shared.

奥斯卡奖演员莱昂纳多•迪卡普里奥开通了微博,他的粉丝用表情包热情地欢迎他来到微博。

迪卡普里奥拥有大量的中国粉丝,他在10月8日发了自己第一篇微博。之后粉丝大量涌入他的账号下面表示欢迎。

一夜之间,迪卡普里奥的第一篇微博就被转发了13.5万次,大约有14.7万的评论和50万的点赞数。除了热情的留言外,网友还分享了好多他的图片表情包。

rc_20161013_memes.jpg

【讲解】

文中的memes就是“表情包”的意思,如果用雅虎或者谷歌搜索一下这个词,出来的画风都是一张图片配上字,跟中国的表情包的意思对等。“表情”在英文里可以表达为:emoticons(表情符号)、emoji(颜文字)、expressions(表情)。

第三段中的heartwarming用作形容词,意为“暖人心房的;感人的”,如:This is a heartwarming moral tale.(这是一个暖人心房的道德故事。)


最新评论

kevincen 发表于 2016-10-14 08:16:19
memes
快速回复 返回顶部 返回列表