英语家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索

“a babe in arms”翻译是什么?

发布者: Candy_hao | 发布时间: 2017-11-30 13:41| 查看数: 1004| 评论数: 0|

I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.

我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!

put someone up:

把某人举高 ×

留宿某人

例句:

I can put you up for a couple of days. My apartment is big enough for two people.

你可以在我这里住几天。我的公寓可以住两个人。

beat it:

打它 ×

走开

例句:

Beat it! I’m busy right now.

走开!我现在正忙着。

a babe in arms:

在手臂里的宝宝 ×

涉世未深的人

例句:

You can't depend on him. he's a babe in arms.

你不能靠他哦,他是一个涉世未深的人。


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表