开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 词汇学习 查看主题

【同义词辨析】 2017-11-29 做戏dramatic-histrionic

发布者: jason246 | 发布时间: 2017-12-9 22:46| 查看数: 1447| 评论数: 0|帖子模式

dramatic: applies to a speech, action, gesture, or situation capable of stirring the imagination and emotions deeply: a ~ meeting of world leaders.     drama是play的正式名称,二者含义相同,如a costume/historical/radio/Greek drama古装/历史/广播/希腊戏剧     (dramatic有4个意思 本义是1、戏剧的of or about plays or theatres,如a local dramatic society地方戏剧协会, a dramatic arts major in college戏剧艺术专业大学生  引申为2、激动人心令人印象深刻exciting and impressive,如a dramatic victory/escape激动人心的胜利/逃亡  3、突然的巨大的令人吃惊的sudden, very great, and often surprising,如a dramatic increase/fall/change/improvement涨/跌/变/巨大的改进,如dramatic results/ developments/ news/ effects出人意料的结果/突飞猛进的发展/令人吃惊的消息/效果   4、夸张做作artificial and exaggerated,如a dramatic gesture夸张的手势,如don't be so dramatic别那么夸张做作!这里用义项2: 激动人心的)     注意手势姿势发音是/estʃə/不是/gestʃə/

  
theatrical: implies a crude appeal to the emotions through artificiality or exaggeration in gesture, action, or vocal expression: a ~ oration.    artificial不自然做作    theatre剧院,形容词theatrical表示剧院(才有)的,比dramatic增加了夸张做作的贬义


melodramatic: suggests an exaggerated emotionalism or an inappropriate theatricalism: making a ~ scene in public.       melodrama煽情情节剧,里边都是煽情夸张的情节,做作夸张不自然,如a playwright who eschews melodrama and claptrap剧作家避免煽情音乐剧和claptrap空话噱头胡言乱语   


histrionic: applies to tones, gestures, and motions and suggests a deliberate affectation or staginess: a ~ show of grief.    stage舞台


dramatic戏剧性的: 指令人激动注目吃惊,theatrical戏剧性的夸张的: 通过夸张做作来吸引关注,melodramatic情节剧式夸张的: 不恰当的造作夸张,贬义更明显,histrionic装腔作势矫揉造作: 故意装模作样好像在演戏


记忆方法: 1) 首字母DTMH排序成MHDT梦回大唐<==逢场做戏写唐诗        做戏的意思是演戏,比喻做出某种姿态给人看,如他只是在人前做戏。  逢场做戏原指旧时走江湖的艺人遇到适合的场合就表演;后指遇到机会,偶尔凑凑热闹,如他从来不打扑克,这次不过是逢场做戏,应酬一下客人而已。

                2) 做戏的意思是像在演戏mean having a character or effects typical of acted plays.首字母DTMH排序成MHDT梦回大唐<==逢场做戏写唐诗     除dramatic是中性,表示令人激动引人遐想外,其余3个都是贬义,histrionic表示像表演做戏一样虚假虚伪,theatrical强调(像剧院里一样)夸张做作,melodramatic表示严重的theatrical夸张做作,贬义最重
发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-30 23:47

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表