开启辅助访问
浅色 暗色
随便看看

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问移动社区

搜索
英语家园 门户 词汇学习 查看主题

【同义词辨析】 2018-07-24 无欢dismal-desolate

发布者: jason246 | 发布时间: 2018-7-28 13:58| 查看数: 2066| 评论数: 0|帖子模式

dismal: may imply extreme gloominess or somberness that is utterly depressing: a ~ day of unrelenting rain.     (gloom: 2个意思,1阴暗gloom November sky十一月阴暗的天空,2忧愁economic gloom对经济的忧虑sombergloom同义) (depress压抑抑郁最严重的失望)


dreary: implies a sustained gloom, dullness, or tiresomeness that discourages or enervates: spent the whole day in the ~ apartment.   (enervate使逐渐无力,如an enervating climate[url=][/url]   使人衰弱无力的气候)


cheerless: stresses a pervasive, disheartening joylessness or hopelessness: faced a ~ life as a drudge.      (pervasive弥漫)     (cheer本意是喝彩,情绪高涨,和happy差别不大一般就说成欢乐)    苦工  


dispiriting: implies a disheartening or lessening of morale or determination: the problems made for a ~ start for their new venture.       有风险的经营项目


bleak: implies a chilly, dull barrenness that disheartens and lacks any notions of cheer, shelter, or comfort: a ~ windswept landscape offering no refuge for the wayward traveller.      (chilly冷barren荒)  (chilly口语寒冷,程度也比cold轻) (wayward任性反常如a wayward prisoner任性的囚犯,例句任性的旅行者)(旅行者1或2个l都可以)


desolate: implies that something disheartens by being utterly barren, lifeless, uninhabitable, or abandoned: the long trek into the country's ~ interior.    内陆   (trek长途跋涉,如走几天,但口语中仅表示走得远,如a long trek into town到商业区要走很远的路)


dismal阴郁: 形容极为阴暗忧愁,让人压抑,dreary沉闷: 始终黯淡无聊(gloom,dull,tiresome黯淡无趣无聊)让人厌倦,cheerless无欢乐: 强调毫无欢乐希望,dispiriting丧气: 让人灰心失去士气决心,bleak荒凉: 寒冷荒芜,无庇荫欢乐舒服,desolate荒芜: 形容荒芜无生气无法居住被废弃


记忆方法: 1) 首字母DDCDBD把4个D想成多DuoBC悲惨,即多悲惨<==无欢

               2) 无欢的意思是毫无欢乐舒适mean devoid of all that is cheerful or comfortable.首字母DDCDBD把4个D想成多DuoBC悲惨,即多悲惨<==无欢    (devoid: 完全缺乏completely lacking in something,如I have never looked on a face that was so devoid of feeling我从没见过如此面表情的脸)                                                                             
发新帖

最新评论

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条


关于我们|免责声明|广告合作|手机版|英语家园 ( 鄂ICP备2021006767号-1|鄂公网安备42010202000179号 )

GMT+8, 2026-4-30 23:40

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表